Jharkhand Board JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 10 A Slumber did My Spirit Seal Textbook Exercise Questions and Answers.
JAC Board Class 9 English Solutions Beehive Poem 10 A Slumber did My Spirit Seal
JAC Class 9 English A Slumber did My Spirit Seal Textbook Questions and Answers
Thinking about the Poem
Question 1.
“A slumber did my spirit seal,” says the poet. That is, a deep sleep ‘closed off’ his soul
( or mind). How does the poet react to his loved one’s death? Does he feel bitter grief ? Does he feel a great peace ?
कवि कहता है ‘एक गहन निद्रा ने मेरी आत्मा को बन्द कर दिया ।’ अर्थात् एक गहरी नींद ने उसकी आत्मा ( या मन ) को बंद कर दिया । कवि अपनी प्रेमिका की मृत्यु पर किस प्रकार से प्रतिक्रिया व्यक्त करता है ? क्या उसे अत्यधिक दुःख होता है ? या वह बहुत शान्ति महसूस करता है ?
Answer:
The poet expresses bitter grief over his beloved’s death. He goes into a dream – like state, devoid of any human fear. It is natural that everybody feels bitter grief on his beloved’s death and so is true with the poet also.
कवि अपनी प्रेमिका की मृत्यु पर अत्यधिक दुःख व्यक्त करता है । वह स्वप्नावस्था में पहुँच जाता है जो किसी भी प्रकार के मानवीय भय से दूर है । यह स्वाभाविक है कि प्रत्येक व्यक्ति अपने प्रियजन की मृत्यु पर दुखी होता है तथा ऐसा कवि के साथ भी है ।
Question 2.
The passing of time will no longer affect her, says the poet. Which lines of the poem say this ?
समय का गुजरना अब उसे (his beloved) और अधिक प्रभावित नहीं करेगा । कविता की कौन-सी पंक्तियाँ यह कहती हैं ?
Answer:
These lines are –
“She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.
ये पंक्तियाँ हैं- ” वह ऐसी चीज़ प्रतीत हुई जो भौतिक समय के स्पर्श को महसूस नहीं कर सकती थी । ”
Question 3.
How does the poet imagine her to be, after death? Does he think of her as a person living in a very happy state (a ‘heaven’) ? Or does he see her now as a part of nature ? In which lines of the poem do you find your answer?
कवि अपनी प्रेमिका की मृत्यु के पश्चात् उसके अस्तित्व की क्या कल्पना करता है. क्या वह उसके बारे में एक बहुत ही प्रसन्न अवस्था ( एक स्वर्ग) में जीवित व्यक्ति के रूप में कल्पना करता है ? या क्या वह उसे अब प्रकृति का एक हिस्सा मानता है ? कविता की किन पंक्तियों में आपको आपके प्रश्न का उत्तर मिलता है ?
Answer:
The poet imagines his beloved to be a part of nature after her death. In the last two lines of the poem we find our answer. They are:
“Rolled round in earth’s diurnal course”
“With rocks and stones and trees”.
अपनी प्रेमिका की मृत्यु के पश्चात कवि उसे अब प्रकृति के एक हिस्से के रूप में देखता है । कविता की अंतिम दो पंक्तियों में हम अपना उत्तर पाते हैं।
JAC Class 9 English A Slumber did My Spirit Seal Important Questions and Answers
Short Answer Type Questions
Question 1.
What is the theme of the poem ‘A Slumber Did My Spirit Seal’ ?
कविता ‘A Slumber Did My Spirit Seal’ की विषय-वस्तु क्या है ?
Answer:
The poem is based on the death of the poet’s beloved. Her death puts a stop to poet’s feelings. Now he is not afraid of anything. He imagines that his beloved has become a part of nature after her death.
यह कविता कवि की प्रेमिका की मृत्यु पर आधारित है । उसकी मृत्यु कवि को भावनाशून्य कर देती है । अब उसे किसी चीज से डर नहीं लगता है । वह कल्पना करता है कि उसकी प्रेमिका मृत्यु के बाद प्रकृति का एक अंग बन गई है ।
Question 2.
What does the poet think about his beloved after her death ?
अपनी प्रेमिका की मृत्यु के बाद कवि उसके बारे में क्या सोचता है ?
Answer:
He thinks that now his beloved will not be affected with the passage of time. Now she has no force to move. She can neither hear nor see. He imagines her to have become a part of nature.
वह सोचता है कि अब उसकी प्रेमिका पर समय के गुजरने का कोई प्रभाव नहीं पड़ेगा । अब उसमें हलचल करने की कुछ शक्ति नहीं है। वह न तो देख सकती हैं और न ही सुन सकती हैं । वह कल्पना करता है कि वह प्रकृति का एक अंग बन गई है ।
A Slumber did My Spirit Seal Summary and Translation in Hindi
About the Poem
( मृत्यु ने मेरी भावनाओं को रोक दिया )
यह कविता कवि की प्रेमिका की मृत्यु के बारे में है । जब कवि उसकी मृत्यु के बारे में सोचता है तो वह कैसा अनुभव करता है ? वह कल्पना करता है कि मृत्यु के पश्चात उसकी प्रेमिका किस स्थिति में होगी ?
Word-Meanings And Hindi Translation
Stanza I. A slumber did earthly years. (Lines 1-4)
Word Meanings: sumber (स्लम्ब (र)) = sleep, नींद ispirit (स्पिरिट् ) = चित्त, भावनाएँ Iseal (सील) = stop, रोकना, बन्द करना touch (टस् ) = स्पर्श earthly years (अलि ईअज़) = earthly life, भौतिक जीवन, पृथ्वी पर व्यतीत समय ।
हिन्दी अनुवाद- मेरी प्रेमिका की मृत्यु ने मेरी भावनाओं को रोक दिया- मुझे कोई मानवीय भय नहीं रहा । वह ( कवि की प्रेमिका) एक ऐसी चीज़ लगती थी जो कि भौतिक जीवन के स्पर्श को महसूस नहीं कर सकती थी । stones and trees.
Stanza II. No motion ……… stones and tress (Lines 5-8)
Word Meanings: motion (मोशून् ) = movement, हलचल । force ((फॉस्) = power, शक्ति, बल । rolled round = poets beloved being the part of the earth is moving with it, पृथ्वी का एक भाग बन जाने के कारण कवि की प्रियतमा पृथ्वी के घूर्णन के साथ घूमती रहती है। diurnal (डाइअन्ल्) = दैनिक | earth’s diurnal course = earth’s daily rotation on its axis; पृथ्वी का अपने अक्ष पर दैनिक घूर्णन ।
हिन्दी अनुवाद – अब उसमें कोई हलचल नहीं है, कोई शक्ति नहीं है वह न तो सुनती है और न ही देखती है । वह भी चट्टानों, पत्थरों व पेड़ों की तरह से पृथ्वी का एक भाग बन गई है तथा पृथ्वी के अपने अक्ष पर दैनिक घूर्णन के साथ ही साथ घूमती रहती है ।
Explanation With Reference To Context & Comprehension Questions
Stanza 1.
A slumber did my spirit seal-
I had no human fears.
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.
Reference: These lines have been taken from the poem ‘A Slumber Did My Spirit Seal’ composed by the poet William Wordsworth.
Context: These lines describe the poet’s feelings after the death of his beloved.
Explanation: The poet says that after the death of his beloved, it seemed to him that a sound sleep had sealed his spirit. Now he had no fears that all human beings have. His beloved seemed immortal to him. Now she could not grow in her age. When she was being taken away, he could not bear the loss.
संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि William Wordsworth द्वारा रचित कविता A Slumber Did My Spirit Seal’ से ली गई हैं।
प्रसंग : ये पंक्तियाँ कवि की प्रेमिका की मृत्यु के बाद उसकी भावनाओं का वर्णन करती हैं।
व्यारव्या : कवि कहता है कि अपनी प्रेमिका की मृत्यु के बाद उसे लगा कि एक गहरी नींद ने उसकी आत्मा को बन्द कर दिया अर्थात् वह भावनाशून्य हो गया। अब उसके अन्दर कोई मानवीय भय नहीं रहे। उसकी प्रेमिका उसे शाश्वत प्रतीत हुई। अब उसकी आयु नहीं बढ़ सकती थी। जब वह हमेशा के लिए दुनिया छोड़कर जा रही थी तो कान इस बात को सहन नहीं कर सका।
Questions
1. What actually is ‘a slumber’ here ?
2. What was it that sealed the poet’s spirit?
3. Why will the beloved of the poet be untouched by age and mortality?
4. What did the poet become free from ?
Answers
1. A slumber is a deep sleep. Here, it signifies death.
2. The death of the poet’s beloved sealed his spirit.
3. The beloved of the poet will be untouched by age and mortality because she has died.
4. The poet became free from all human fears.
Stanza 2.
No motion has she now, no force
She neither hears nor sees,
Rolled round in earth’s diurnal course
With rocks and stones and trees.
Reference: These lines have been taken from the poem ‘A Slumber Did My Spirit Seal’ composed by the poet William Wordsworth.
Context: These lines describe what the poet thinks about his beloved after her death.
Explanation: The poet says that now his beloved has neither a movement in her body nor a force. Now she cannot hear us. She also cannot see. Having burried under the earth, she has become a part of it. Now with the rocks, stones and trees, she also keeps moving with the earth on its axis.
संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि William Wordsworth द्वारा रचित कविता ‘A Slumber Did My Spirit Seal’ से ली गई हैं।
प्रसंग : इन पंक्तियों में वर्णन है कि अपनी प्रेमिका की मृत्यु के बाद कवि उसके बारे में क्या सोचता है।
व्याख्या : कवि कहता है कि अब उसकी प्रेमिका में न तो कोई हलचल है और न ही उसमें कोई शक्ति है। अब वह सुन नहीं सकती है। वह अब देख भी नहीं सकती है। धरती में दफन होकर वह धरती का ही एक हिस्सा बन गई है। अब चट्टानों, पत्थरों व पेड़ों के साथ-साथ वह भी पृथ्वी के साथ उसके अक्ष पर घूमती रहती है ।
Questions
1. Who does not have any motion now?
2. What is the condition of poet’s beloved after her death?
3. What has she become after death ?
4. Who are her companions now ?
Answers
1. The poet’s beloved has no motion now.
2.The poet’s beloved is now motionless. She has no perception.
3. She has become a part of nature after death.
4. Rocks, stones and trees are her companions now.
Fear no More
Read and Enjoy
पढ्दिये और आनन्द लीजिए-
Fear no more the heat o’ the sun,
Nor the furious winter’s rages;
Thou thy worldly task hast done,
Home art gone, and ta’en thy wages;
Golden lads and girls all must,
As chimney-sweepers, come to dust.
Fear no more the frowh o’ the great,
Thou art past the tyrant’s stroke;
Care no more to clothe and eat;
To thee the reed is as the oak:
The sceptre, learning, physic, must
All follow this, and come to dust.
Fear no more the lightning-flash,
Nor the all-dreaded thunder-stone;
Fear not slander, censure rash;
Thou hast finished joy and moan:
All lovers young, all lovers must
Consign to thee, and come to dust.
धूप की गर्मी से और मत डरो,
न ही सर्दी की भयंकर प्रचण्डता से डरो;
तूने अपना सांसारिक कार्य कर लिया है,
घर छिन जाते हैं, और तेरी मजदूरी भी ले ली जाती है-
सबसे अच्छे लड़के व लड़कियाँ सभी
चिमनी साफ करने वालों की तरह से धूल में मिल जायेंगे ।
बड़े लोगों के क्रोध से और मत डरो
तूने तानाशाहों के आघातों को पार कर लिया है;
पहनने और खाने की और अधिक परवाह मत करो;
तेरे लिए तो नरकुल (सरकण्डा) एक बलूत के पेड़ की ही तरह से है;
राजाधिकार, ज्ञान, अच्छा शरीर अर्थात् शक्ति का सभी को
अनुकरण करना है व धूल में मिल जाना है ।
तेज चमकती हुई बिजली से और अधिक मत डरो
न ही सभी भयंकर गर्जन वाले पत्थरों से डरो
झूठी निन्दा व अविवेकी भर्त्सना से मत डरो;
तूने आनन्द व डुःख को पार कर लिया है :
सभी युवा प्रेमियों को
तुझे ही समर्पित होना है व धूल में मिल जाना है ।