JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

Jharkhand Board JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof Textbook Exercise Questions and Answers.

JAC Board Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

JAC Class 9 English Rain on the Roof Textbook Questions and Answers

Thinking about the Poem

Question 1.
What do the following phrases mean to you? Discuss in class.
निम्नलिखित वाक्यांशों का आपके अनुसार क्या अर्थ है ? कक्षा में विचार कीजिये
(i) humid shadows (आर्द्र परछाईयाँ)
(ii) starry spheres ( तारे भरे क्षेत्र )
(iii) what a bliss ( कितना आनन्ददायक )
(iv) a thousand dreamy fancies into busy being start
Answer:
(i) (एक व्यस्त व्यक्ति में हजारों स्वप्निल कल्पनाएँ जाग्रत हो जाती हैं )
a thousand recollections weave their air-threads into woof (हजारों यादों के हवाई ताने-बाने बुनने लगते हैं ।)
humid shadows- dark black clouds full of humidity. काले घने आर्द्रता से भरे बादल ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

(ii) starry spheres – group of stars in the sky. आसमान में तारों का समूह ।

(iii) what a bliss – it is a great joy. अत्यधिक आनंद ।

(iv) a thousand dreamy fancies into busy being start-on hearing the sound of rain drops, the poet starts feeling dreamy desire or imagination in his heart.
वर्षा की ध्वनि को सुनकर कवि अपने हृदय में स्वप्निल कल्पनाओं का अनुभव करने लगता हैं ।

(v) a thousand recollections weave their air-threads into woof-when the poet listens to the pattering of the rain, thousands of memories come in his mind.
जब कवि वर्षा की आवाज सुनता है तो हजारों पुरानी यादें मस्तिष्क में आती है ।

Question 2.
What does the poet like to do when it rains ?
जब बरसात होती है तो कवि क्या करना पसंद करता है ?
Answer:
The poet likes to keep on lying on his bed in the bedroom of his cottage. He wants to press the pillow and listen to the pattering of the rain softly falling on the tiles of the roof.

कवि अपने घर के शयनकक्ष के बिस्तर पर लेटे रहना पसंद करता है। वह तकिये को दबाना व छत के तख्तों पर धीरे-धीरे बरसती हुई वर्षा की बूँदों से उत्पन्न टप टप की आवाज को सुनना चाहता है ।

Question 3.
What is the single major meinory that comes to the poet ? Who are the ‘darling dreamers’ he refers to ?
वह एकमात्र बड़ी यादगार क्या है जो कवि के मन में आती है ? ‘Darling dreamers’ शब्द यहाँ किसके लिए प्रयुक्त हुआ है ?
Answer:
The memory of poet’s mother is the single major memory that comes to him. The darling dreamers are the children who remember their mother like the poet.

कवि की माँ की याद ही एकमात्र बड़ी यादगार है जो उसके दिमाग में आती है । ‘Darling dreamers’ वे बच्चे हैं जो कवि की ही तरह अपनी माँ को याद करते हैं

Question 4.
Is the poet now a child ? Is his mother still alive ?
क्या कवि अभी भी एक बच्चा है ? क्या उसकी माँ अभी तक जीवित है ?
Answer:
No, the poet is not a child now but a grown-up man. His mother is not alive but he still remembers her.

नहीं, कवि एक अब छोटा बच्चा नहीं है बल्कि एक बड़ा व्यक्ति है । उसकी माँ जीवित नहीं है परन्तु वह उसे अब भी याद करता है

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

II.

Question 1.
When you were a young child, did your mother tuck you in, as the poet’s mother used to do?
जब तुम छोटे बच्चे थे तो क्या तुम्हारी माँ भी कवि की माँ की तरह से तुम्हें बिस्तर में लपेटने आती थी?
Answer:
Yes, when I was a child, my mother used to come to tuck me in as the poet’s mother used to do. In winter or whenever I was ill or had something wrong, my mother used to tuck me in.

हाँ, जब मैं छोटा बच्चा था तो मेरी माँ भी कवि की माँ की तरह से मुझे बिस्तर में लपेटने के लिए आया करती थी। सर्दी में या जब कभी मैं बीमार होता या कुछ असामान्य होता था तो मेरी माँ मुझे बिस्तर में लपेटने आया करती थी।

Question 2.
Do you like rain? What do you do when it rains steadily or heavily as described in the poem?
क्या तुम्हें बरसात पसंद है ? कविता में वर्णित जब लगातार मूसलाधार वर्षा होती है, तो आप क्या करते हैं?
Answer:
Yes, I like rain. When it rains softly, I like to walk and get drenched in it to feel pleasure. If it rains heavily as described in the poem, I like to stay at home and enjoy the scene of the flooded streets.

हाँ, मुझे बरसात अत्यधिक पसंद है । जब हल्की बरसात होती है तो इसमें घूमने और भीगने में मुझे बहुत आनन्द आता है। किन्तु यदि घनघोर वर्षा होती है जैसा कि कविता में वर्णन किया गया है तो मैं घर पर रुकना व पानी से भरी गलियों के दृश्य का आनंद लेना पसंद करता हूँ

Question 3.
Does everybody have a cosy bed to lie in when it rains? Look around you and describe how different kinds of people or animals spend time, seek shelter, etc. during rain.
बरसात होती है तो क्या सभी के पास लेटने के लिए आरामदायक बिस्तर होता है ? अपने चारों ओर देखिये और वर्णन कीजिये कि वर्षा के दौरान भिन्न-भिन्न लोग व जानवर किस प्रकार से अपना समय बिताते हैं, शरण लेते हैं, इत्यादि ।
Answer:
No, everybody does not have a cosy bed to lie in when it rains. Homeless people have to pass sleepless nights in open. Stray animals simply get drenched in rain while standing roadside.

‘नहीं, जब बरसात होती है तो सभी के पास लेटने के लिए आरामदायक बिस्तर नहीं होता है । बेघर लोग खुले आसमान के नीचे जागकर अपनी रातें गुजारते हैं । आवारा पशु सड़कों के किनारे खड़े रहकर बारिश में भीगते रहते हैं ।

JAC Class 9 English Rain on the Roof Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions

Question 1.
What is the bliss for the poet during the rain ?
वर्षा के दौरान कवि को क्या आनन्ददायक लगता है ?
Answer:
The poet loves to keep lying in his bedroom when it is raining. To press his pillow and listen to the patter of the soft rain is joyful to the poet.

वर्षा के दौरान कवि को अपने शयनकक्ष में लेटे रहना पसन्द है । उसे अपने तकिये को दबाना और वर्षा की टप टप को सुनना कवि के लिए आनन्ददायक है ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

Question 2.
What happens when a tinkle echoes in the poet’s heart?
जब कवि के हृदय में वर्षा की टप टप की आवाज़ गूँजती है, तो क्या होता है ?
Answer:
When a tinkle echoes in the poet’s heart, there come thousands of dreamy imaginations in his mind.

जब कवि के हृदय में वर्षा की टप टप की आवाज़ गूँजती है तो उसके मन में हजारों स्वप्निल कल्पनाएँ आती हैं ।

Question 3.
How does the poet describe the rain poetically ?
कवि वर्षा का काव्यात्मक वर्णन कैसे प्रस्तुत करता है ?
Answer:
The poet calls clouds humid shadows. These shadows seem to be hovering to him over the starry spheres in the sky. The darkness (black) seems to be sad to him because the black colour is the sign of gloom. The rain drops look like the tears of sad darkness.

कवि बादलों को नम परछाईयाँ कहता है । ये परछाईयाँ उसे तारों भरे आकाश में मँडराती हुई लगती हैं । काला रंग दुःख का प्रतीक होने के कारण अन्धकार उसे दुःखपूर्ण प्रतीत होता है । बारिश की बूँदें उसे दुखी अन्धकार के आँसुओं के समान प्रतीत होती हैं ।

Question 4.
What does the poet remember when it rains ?
वर्षा होने पर कवि को क्या याद आता है ?
Answer:
When it rains and the poet hears its patter, his mother comes to his memories. He remembers how she used to look at him. He misses her affectionate look.

जब वर्षा होती है और कवि इसकी टप-टप सुनता है तो उसे अपनी माँ की याद आती है । उसे अब याद आता है कि वह उसे कैसे देखा करती थी । वह अपनी माँ की स्नेहपूर्ण दृष्टि में खो जाता है।

Question 5.
How has the poet personified darkness ?
कवि ने अन्धकार का मानवीकरण कैसे किया है ?
Answer:
The poet considers darkness to be a living being. Darkness is black in colour and black colour is the sign of gloom, so he calls darkness sad. Then rain drops seems to him as the tears of sad darkness. Thus, darkness has been personified.

कवि अन्धकार एक जीवित प्राणी लगता है । अन्धकार काला होता है और काला रंग दुख का प्रतीक होने के कारण वह कहता है कि अन्धकार दुखी है । फिर वर्षा की बूँदें उसे दुखी अन्धकार के आँसू लगती हैं। इस प्रकार अन्धकार का मानवीकरण किया गया है।

Question 6.
How does the darkness show its sadness ?
अन्धकार अपने दुःख को किस रूप में प्रकट करता है ?
Answer:
Darkness being black in colour, seems to be sad to the poet. Then the dark clouds start raining. The poet feels that the darkness is showing its sadness through these raindrops.

अन्धकार का रंग काला होने के कारण वह कवि को दुखी प्रतीत होता है । फिर अन्धकारयुक्त (काले) बादल बरसने लगते हैं । कवि को महसूस होता है कि अन्धकार वर्षा की बूँदों के रूप में अपने दुःख को प्रकट कर रहा है ।

Question 7.
What does the tinkling of the rain do to the poet ?
वर्षा की टप टप की ध्वनि से कवि को क्या होता है ?
Answer:
As the poet hears the tinkle of the rain, this sound makes an echo in his heart. Thousands of dreamy imaginations and memories come in his heart.

जब कवि वर्षा की टप टप की ध्वनि सुनता है तो यह आवाज़ उसके हृदय में गूँज पैदा करती है । हजारों स्वप्निल कल्पनाएँ और स्मृतियाँ उसके हृदय में आकर बस जाती हैं।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

Question 8.
Comment on the poetic beauty of the poem ‘Rain on the Roof.
कविता ‘Rain on the Roof’ के काव्य-सौन्दर्य पर टिप्पणी लिखिए ।
Answer:
The poem is rich in figures of speech. ‘Melancholy darkness gently weeps’ is an example of personification. ‘Patter’, ‘tinkle’ and ‘echo’ are good examples of onomatopoeia. The poem has good rhythmic quality.

कविता अलंकारों से भरपूर है । ‘दुखी अन्धकार हल्के-हल्के रोता है ‘ मानवीकरण का उदाहरण है । ‘Patter’, ‘tinkle’ और ‘echo’ ध्वनि अनुकरण अलंकार के अच्छे उदाहरण हैं। कविता में श्रेष्ठ लयात्मकता का गुण है।

Question 9.
What is the effect of rain on the poet ?
कवि पर वर्षा का क्या प्रभाव पड़ता है ?
Answer:
The rain on the roof brings a pleasing effect on the poet. He lies in his bed and listens to the patter of the rain overhead. Many imaginations and memories come to his heart. He also misses his mother.

छत पर हो रही वर्षा से कवि बहुत अच्छा अनुभव करता है । वह अपने बिस्तर में लेट जाता है और ऊपर हो रही वर्षा की बूँदों की टप टप की आवाज को सुनता है । उसके हृदय में बहुत-सी कल्पनाएँ और यादें आती हैं । उसे अपनी माँ की भी याद आती है ।

Rain on the Roof Summary and Translation in Hindi

About the Poem:

जब आकाश घने बादलों से घिरा होता है और बारिश होने लगती है तो क्या आपने कभी छत पर हल्की वर्षा की बौछार की टपटप की आवाज को सुना है ? तब आपके मस्तिष्क में कैसे विचार पनपे (आए) जब आपने प्रकृति के इस सुमधुर गान को सुना ? बारिश ( की टपटप आवाज ) को सुनकर कवि किन सपनों में खो गया, यह जानने के लिए इस कविता को पढ़िए ।

Word-Meanings And Hindi Translation:

Stanza I. When the humid …………………. rain overhead ! (Lines 1-8)

Word Meanings : humid (ह्यूमिड) = wet आर्द्र, नम । shadows (शैडोज़) = परछाईयाँ | humid shadows = wet clouds, नम बादल । hover (हॉवर) = fly over, मँडराना। starry (स्टारि ) = full of stars, तारों भरी । spheres (स्फिअ: ज्) = क्षेत्रों । melancholy ( मेलन्कलि ) = sad, उदास । gently (जेट्लि) = softly, धीरे- से, नरमी से । what a bliss (वॉट् अ ब्लिस् ) = a great joy, अत्यधिक आनन्ददायक | press (प्रेस) = दबाना। pillow (पिलो ) तकिया । cottage (कॉटिज्) = a small house, एक छोटा सा घर । chamber bed ( चेम्बर् बेड्) = sleeping room, शयन कक्ष । patter (पैटर्) = टपटपाहट की आवाज । overhead (ओव: हेड्) = above one’s head, ऊपर, सिर के ऊपर से जाने वाला ।

हिन्दी अनुवाद जब काले नमी भरे बादल तारों भरी रात्रि में आकाश में मँडराते हैं, और उदास अंधेरा वर्षा के आँसुओं के रूप में धीरे-से रोता है तब एक छोटे से घर के शयन कक्ष में तकिये को दबाना व ऊपर (छत पर) हल्की वर्षा की टपटपाहट की आवाज सुनते हुए लेटे रहना कितना आनन्ददायक लगता है !

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

Stanza II. Every tinkle. upon the roof. (Lines 9-16)

Word-Meanings: tinkle (टिंकूल) = strong light ringing sound, टनटन की आवाज । shingles (शिंग्ल्ज़) = rectangular wooden tiles used on roofs, छत पर प्रयोग की जाने वाली लकड़ी की टाइलें, तख्ते । echo (एको) = reflecting of sound off a wall so that a noise appears to be repeated, गूँज, प्रतिध्वनि । fancies (फैन्सीज़) = sweet imaginations, कल्पनाएँ । being (बीइंग् )= व्यक्ति । recollections (रिकलेक्शन्ज़) = memories, यादें । weave ( वीव) = knit, बुनना। air-threads (एअर्-थ्रेड्ज़) हवाई धागे । woof (वुफ्) weft, i.e the threads woven across the loom, बाना।

हिन्दी अनुवाद – जब मैं छत पर वर्षा की टपटपाहट सुनता हूँ तो छत के तख्तों पर हो रही हर एक टन – टन की आवाज (प्रतिध्वनि) दिल में गूँजती है और हजारों स्वप्निल कल्पनाएँ व्यस्त व्यक्ति के मन में उभरती हैं और हजारों यादें अपने हवाई ताने-बाने बुनती हैं (अर्थात् पुरानी यादों में खो जाते हैं)।

Stanza III. Now in ……………. of the rain. (Lines 17-24)

Word Meanings: memory (मेमरि) = याद । agone (अगोन् ) = passed, बीते हुए । regard (रिगा:ड्) = observe, व्यक्ति या वस्तु को क्षण भर के लिए देखना | darling (डा: लिंग) = loving, प्रिय । dreamers (ड्रीमर्ज़) = those who see dreams, स्वप्नद्रष्टा । ere (एअर् ) = before, पहले । dawn (डॉन) उषाकाल । fond (फॉन्ड् ) = having an affection, स्नेहमय | list ( लिस्ट) = listen, सुनना । refrain ( रिफ्रेन) the repeated sound of the rain, वर्षा की निरन्तर ध्वनि ।

हिन्दी अनुवाद – अंब स्मृति में मेरी माँ (जो अब जीवित नहीं है) उसी प्रकार से आती है जिस प्रकार से वह विगत वर्षों, में प्रिय स्वप्न दृष्टाओं को स्वप्न में आया करती थी व उषाकाल से पूर्व उन्हें छोड़कर चली जाती थी । मुझे आश्चर्य है कि मैं उसकी (अपनी माँ की) स्नेह भरी दृष्टि को उसी प्रकार से अनुभव कर पाता हूँ जिस प्रकार से इस वर्षा की आवाज को सुनता हूँ जो कि इस छत के तख्तों पर टपटप गिरने से उत्पन्न होती है ।

Explanation With Reference To Context & Comprehension Questions

Stanza 1.

When the humid shadows hover
Over all the starry spheres
And the melancholy darkness
Gently weeps in rainy tears,
What a bliss to press the pillow
Of a cottage-chamber bed
And lie listening to the patter
Of the soft rain overhead!

Reference: These lines have been taken from the poem ‘Rain on the Roof’ composed by the poet Coates Kinney.

Context: These lines describe how the rain starts falling and poet tells what the things take place before its beginning. The poet wants to convey his ideas of pleasure when he listens to the patter of rain upon the roof.

Explanation: The poet describes the falling of rain in very figurative language. He says that when clouds hover in the sky, it gets dark and start raining. He imagines that meloncholy darkness weeps in rainy tears. Though he is in happy mood, he has a corner of grief in his heart. The poet feels a great pleasure lying in his bed and listening the patter of rain upon the roof. He presses his pillow and doing so he feels great enjoyment in its heart. He loves the sound of raining that falls very slowly on his cottage’s roof.

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि Coates Kinney द्वारा रचित कविता ‘Rain on the Roof’ से ली गई हैं।

प्रसंग : इन पंक्तियों में कवि बारिश होना कैसे शुरू होता है का वर्णन करता है और बारिश की शुरूआत से पहले ( वातावरण में) क्या-क्या होता है, उसे बताता है । कवि अपने उन आनन्दमय विचारों को व्यक्त करना चाहता है जो उसके मन में अपने घर की छत पर बारिश की आवाज को सुनकर आते है।

व्याख्या : कवि अपनी आलंकारिक भाषा में वर्षा प्रारम्भ होने का वर्णन करता है। वह कहता है कि जब आकाश में बादल मँडराते हैं और अँधेरा होने लगता है तब वर्षा शुरू हो जाती है । वह मन में ऐसा विचार करता है कि दुःखमय अंधकार वर्षा बनकर रोता है। यद्यपि कवि प्रसन्न मुद्रा में है, फिर भी वह किसी दुःख से दुःखी है । कवि छत पर हो रही वर्षा की टप टप की आवाज को सुनकर अपने विस्तर में लेटे रह कर अत्यधिक आनन्द का अनुभव करता है। वह ऐसे समय में अपना तकिया दबा लेता है और ऐसा करने में वह अत्यधिक आनन्द का अनुभव करता है। छत पर हो रही वर्षा की टप टप की आवाज उसे बहुत अच्छी लगती है।

Questions:
1. How does the darkness weep ?
2. Where does the poet want to lie when it rains ?
3. When does the poet feel bliss?
4. What does ‘starry spheres’ signify ?
Answers:
1. It gently weeps in rainy tears.
2. When it rains, the poet wants to lie on the bed of his cottage chamber.
3. The poet feels blissful when he hears the sound of the falling rain overhead and presses the pillow.
4. ‘Starry spheres’ signifies the group of stars inteh sky.

Stanza 2.

Every tinkle on the shingles
Has an echo in the heart;
And a thousand dreamy fancies
Into busy being start,
And a thousand recollections
Weave their air-threads into woof.
As I listen to the patter
Of the rain upon the roof.

Reference: These lines have been taken from the poem ‘Rain on the Roof’ composed by the poet Coates Kinney.

Context: These lines describe the feelings of the poet when he listens the patter of the rain- drops. He recollects past memories while listening the raindrops.

Explanation:When poet listens the raindrops falling on the roof of his cottage, his heart fills with a great joy. He says that every tinkle has an echo in his heart. The raindrops that fall on the rectangular wooden tiles of the roof create pleasure in his heart by means of different fanciful imagination. The poet says that he has many dreams in his mind when he listens the patter of the rain on his cottage roof. The past memories come in his mind in the form of dreams. It is a joyful scene for him.

संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि Coates Kinney द्वारा रचित कविता ‘Rain on the Roof’ से ली गई हैं।

प्रसंग : इन पंक्तियों में कवि अपनी उन संवेदनाओं को व्यक्त करता है जो वर्षा की बूँदों की आवाज सुनकर उसके मन में उठती हैं। वह बारिश की बूँदों से उत्पन्न आवाज सुनकर पुरानी यादों में खो जाता है।

व्याख्या : जब कवि अपने मकान की छत पर हो रही बारिश की आवाज सुनता है तो उसका हृदय असीम आनन्द से भर जाता है। वह कहता है कि उसकी ( बारिश की ) ध्वनि कवि के हृदय में गूँज उत्पन्न पैदा करती है। घर की छत की आयताकार टाइलों पर गिरने वाली वर्षा की बूँदों की ध्वनि उसके हृदय में सुख का अनुभव कराती हैं और कवि कल्पना में खो जाता है । कवि कहता है कि जब वह अपने घर की छत पर पड़ने वाली बारिश की बूँदों की आवाज को सुनता है तो उसके मन में कई प्रकार के स्वप्न आते हैं। पुरानी स्मृतियाँ उसके मन में स्वप्न के रूप में आती हैं। तब उसके लिए यह आनन्ददायक दृश्य बन जाता है।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

Questions.
1. What does every tinkle on the shingles create?
2. What is it that starts into a busy being ?
3. What do the recollections do?
4.”And a thousand dreamy fancies Into busy being start. ” What do the lines mean ?
Answers.
1. It creates an echo in the heart of the poet.
2. A thousand dreamy fancies start into a busy being.
3. The recollections weave their air-threads into woof.
4. These lines mean that an otherwise busy person is lost in sweet imagination, forgetting all his engagements.

Stanza 3.

Now in memory comes my mother,
As she used in years agone,
To regard the darling dreamers
Ere she left them till the dawn:
O ! I feel her fond look on me
As I list to this refrain
Which is played upon the shingles
By the patter of the rain.

Reference: These lines have been taken from the poem ‘Rain on the Roof’ composed by the poet Coates Kinney.

Context: Hearing the patter of the rain upon the roof of his room, the poet remembers his mother.

Explanation In these lines, the poet remembers his mother. He says that rain brings memories of the past and now it is the memory of his mother who is no longer now. In the past, when she was alive, she used to love her children (the poet and his siblings) very much and she would leave them sleep till dawn having their sweet dreams (without any desturbance). Whenever the poet listens the pattering of the rain, he is lost in the memory of his mother. The sound of the rain makes him correlate his past with his present. That’s why the poet is moved by the pattering of the rain drops on the shingless of his room.

संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि Coates Kinney द्वारा रचित कविता ‘Rain on the Roof’ कविता से ली गई हैं। प्रसंग : अपने घर की छत पर वर्षा की टपटपाहट को सुनकर, कवि को अपनी माँ की याद आ जाती है।
व्याख्या : इन पंक्तियों में, कवि अपनी माँ का स्मरण करता है वह कहता है कि वर्षा से अतीत की यादें उभर आती हैं। अब उसे अपनी माँ की याद आ रही है जो अब जीवित नहीं है। अतीत में जब वह जीवित थी तो वह अपने बच्चों (लेखक एवं उसके भाई बहिन ) से बहुत प्यार करती थी और वह उन्हें मीठे-मीठे स्वप्न देखते रहने के लिए सूरज निकलने तक (बिना किसी व्यवधान के सोते रहने देती थी। जब कभी कवि बारिश की टप टप की आवाज सुनता है वह अपनी माँ की यादों में खो जाता है। वर्षा की बूँदों की आवाज उसकी पुरानी यादों को वर्तमान से जोड़ती है। इसलिए कवि अपनी घर की छत पर लकड़ियों की बनी टाइलों पर बरसात की बूँदें पड़ने से प्रभावित हो जाता है।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 3 Rain on the Roof

Questions
1. Who comes in the memory of the poet ?
2. When does the poet’s mother come in his memory ?
3. Who are the darling dreamers?
4. What does the poet feel?
Answers
1. The poet’s mother comes in his memory.
2. When the poet listens to the sound caused by the falling of the rain, his mother comes in his memory.
3. The sweet children are the darling dreamers.
4. The poet still feels that his mother is looking at him with great affection.

Leave a Comment