JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 2 Wind

Jharkhand Board JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 2 Wind Textbook Exercise Questions and Answers.

JAC Board Class 9 English Solutions Beehive Poem 2 Wind

JAC Class 9 English Wind Textbook Questions and Answers

Thinking about the Poem

Question 1.
What are the things the wind does in the first Stanza ?
पहले पद में हवा क्या-क्या कार्य करती है ?
Answer:
The wind breaks the shutters of the windows. It scatters the papers. It throws down the books that are kept in the book-shelf. It tears the pages of the books. It also brings rain again.

यह खिड़कियों के पट तोड़ देती है । यह पन्नों को बिखेर देती है । यह ताक में रखी हुई पुस्तकों को गिरा देती है। यह पुस्तकों के पन्नों को फाड़ देती है । यह दोबारा बरसात ले आती है ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Question 2.
Have you ever seen anybody winnow grain at home or in a paddy field? What is the word in your language for winnowing? What do people use for winnowing? [Give the words in your language if you know them.]
क्या आपने कभी किसी को घर पर या धान के खेत पर फसल से अनाज निकालते हुए देखा है ? अनाज निकालने के लिए आपकी भाषा में कौनसा शब्द है ? लोग फसल से अनाज निकालने के लिए किस वस्तु का प्रयोग करते हैं । (यदि आप जानते हैं तो अपनी भाषा के शब्द बताइये)
Answer:
Yes, I have seen many people winnowing grain at many places, like homes and paddy fields etc.
We call it ‘ ओसाना’. People use ‘सूप’ (a winnowing basket) for it.

हाँ, मैंने कई स्थानों पर जैसे घरों, खेतों, इत्यादि पर लोगों को फसल से अनाज निकालते हुए देखा है । हम उसे ओसाना कहते हैं। लोग इसके लिए ‘सूप’ का प्रयोग करते हैं ।

Question 3.
What does the poet say the wind god winnows ?
कवि के अनुसार पवन देवता क्या फटकता है ?
Answer:
The poet says that the wind god winnows weak things, like – homes, doors, rafters, wood, bodies, lives and hearts. (only for destruction).

कवि के अनुसार पवन देवता कमज़ोर चीज़ों, जैसे घर, दरवाजे, कड़ियाँ, पेड़, शरीर, जिन्दगी तथा दिलों को ही फटकता है(बर्बाद करने के लिए )

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Question 4.
What should we do to make friends with the wind ?
हवा से मित्रता करने के लिए हमें क्या करना चाहिये ?
Answer:
To make friendship with the wind, we should build strong homes. We must joint the doors firmly and make the body and heart firm and strong.

पवन से मित्रता करने के लिए हमें मजबूत घर बनाने चाहिये। हमें दरवाजे मजबूती से बंद करने चाहिये और शरीर तथा हृदय को मजबूत बनाना चाहिये ।

Question 5.
What do the last four lines of the poem mean to you ?
कविता की अंतिम चार पंक्तियों से आप क्या अर्थ लगाते हो ?
Answer:
Just as the wind blows out a lamp but it turns the strong fire into stronger, in the same way it makes a strong object stronger. If we are weaker, the strong will destroy us.

जिस प्रकार से हवा एक दीपक को बुझा देती है लेकिन तीव्र अग्नि को और प्रचण्ड कर देती है उसी प्रकार से यह ताकतवर को अधिक ताकतवर बनाती है । यदि हम कमज़ोर होंगे तो ताकतवर हमें नष्ट कर देंगे ।

Question 6.
How does the poet speak to the wind-in anger or with humour? You must also have seen or heard of the wind “crumbling lives”. What is your response to this? Is it like the poet’s ?
कवि पवन से कैसे बात करता है – क्रोध से या हँसी में ? आपने भी पवन को किसी का जीवन जर्जर करते हुए या विदीर्ण करते हुए देखा या सुना होगा । इसके प्रति आपकी क्या प्रतिक्रिया है ? क्या यह कवि जैसी ही है ?
Answer:
Seeing the hardness of wind and destruction made by it, the poet speaks to the wind in anger. I have seen and heard the wind crumbling the lives in the form of a storm. I am also angry with the wind when it causes destruction.

हवा की तीव्रता तथा उसके द्वारा किए गए विध्वंस को देखकर कवि हवा से क्रोध में बात करता है । मैंने हवा को तूफान के रूप में जीवन को तहस-नहस करते हुए देखा तथा सुना है । जब यह विनाश करती है तो मैं भी हवा से नाराज होता हूँ ।

II. The poem you have just read is originally in the Tamil. Do you know any such poems in your language?

जो कविता आपने अभी-अभी पढ़ी है, वह मूल रूप से तमिल में है। क्या आपको अपनी भाषा में ऐसी ही कोई कविता याद है ?
नोट : छात्र स्वयं ढूँढ़ने का प्रयास करें ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

JAC Class 9 English Wind Important Questions and Answers

Short Answer Type Questions

Question 1.
Why does the poet ask the wind to blow softly ?
कवि हवा को धीरे-धीरे बहने के लिए क्यों कहता है ?
Answer:
Hard blowing wind tends to destroy our lives. It breaks things and throws them here and there. It plays havoc with weak people, animals and things. But it is pleasant when it belows softly. So the poet asks it to blow softly.

तेज़ बहती हुई हवा हमारे जीवन को बर्बाद कर देती है । यह चीज़ों को तोड़ देती है और उन्हें इधर-उधर फेंक देती है । यह कमजोर लोगों, पशुओं, चीजों को बर्बाद कर देती है । किन्तु मंद बहती हवा आनन्ददायक होती है। इसलिए कवि इससे धीरे-धीरे बहने के लिए कहता है ।

Question 2.
What does the wind do when it blows hard ?
जब हवा तेज़ बहती है तो क्या करती है ?
Answer:
When the wind blows hard, it destroys our lives. It breaks the shutters of windows and scatters papers, throws down the books from the shelf and tears the pages of the books. It brings rain also.

जब हवा तेज़ बहती है तो यह हमारे जीवन को बर्बाद कर देती है । यह खिड़कियों के पट तोड़ देती है, कागज़ों को बिखेर देती है। यह पुस्तकों को ताक से नीचे गिरा देती है और पुस्तकों के पृष्ठ फाड़ देती है। यह वर्षा भी लाती है ।

Question 3.
When will the wind be our friend ?
हवा हमारी मित्र कब बनेगी ?
Or
What will we have to do to make friendship with the wind? वायु से मित्रता करने के लिए हमें क्या करना होगा ?
Answer:
In order to make friendship with the wind, we will have to be just as strong as the wind is. We will have to build our houses stronger and joint the doors tightly. We shall have to make our hearts strong too. Then the wind will be our friend.

हवा से मित्रता के लिए हमें वायु जितना ही शक्तिशाली बनना पड़ेगा । हमें अपने घर मजबूत बनाने होंगे और दरवाज़ों को कसकर बन्द करना होगा । हमें अपने हृदय को भी मजबूत बनाना होगा । तब हवा हमारी मित्र बन जाएगी ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Question 4.
Why has the wind been called as ‘clever’ ?
हवा को चालाक क्यों कहा गया है ?
Answer:
The wind has been called clever because it behaves according to the opportunity. It makes fun of the weak people, animals and things. On the other hand, it makes friendship with those who are as powerful as the wind itself.

हवा को इसलिए चालाक कहा गया है क्योंकि यह अवसर के अनुसार व्यवहार करती है । यह कमज़ोर लोगों, पशुओं और चीज़ों का मजाक बनाती है । दूसरी ओर, अपने जैसे शक्तिशाली लोगों से यह मित्रता कर लेती है ।

Question 5.
Why do we praise the wind everyday ?
हम प्रतिदिन हवा की प्रशंसा क्यों करते हैं?
Answer:
Wind is much stronger than us. It is a well-known fact that we can face the strong persons either by being as strong as they are or by praising them. So we praise the wind to get its grace.

हवा हमसे अधिक शक्तिशाली है । यह बात सभी जानते हैं कि हम शक्तिशाली लोगों का सामना या तो उनके जितना शक्तिशाली बनकर कर सकते हैं या उसकी प्रशंसा करके । इसलिए हम हवा की कृपा प्राप्त करने के लिए उसकी प्रशंसा करते हैं ।

Question 6.
What does the poet not want from the wind ? कवि हवा से क्या नहीं चाहता है ?
Answer:
The poet does not want the wind to break the shutters of the windows. He does not want that it should scatter the papers or throw down the books from the book-shelf. He does not want from it to tear the pages of the books.

कवि नहीं चाहता है कि हवा खिड़कियों के पटों को तोड़े । वह नहीं चाहता कि हवा पन्नों को बिखेर दे या पुस्तकों को ताक से नीचे गिरा दे । वह नहीं चाहता कि हवा पुस्तकों के पृष्ठ फाड़ दे ।

Question 7.
What does the wind do with the weak ?
हवा कमज़ोर वस्तुओं के साथ क्या करती है ?
Answer:
The wind makes fun of the weak. It brings down weak houses, weak doors, weak rafters and weak trees. It crushes the weak lives and weak hearts. It does not let weaklings stand before it.

हवा कमज़ोरों का मजाक बनाती है । यह कमज़ोर घरों, कमज़ोर दरवाजों, कमज़ोर कड़ियों और कमज़ोर पेड़ों को गिरा देती है । यह कमज़ोर जीवन व कमज़ोर हृदयों को कुचल देती है । यह कमज़ोरों को अपने सामने टिकने नहीं देती है ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Question 8.
Why should we become strong ?
हमें शक्तिशाली क्यों बनना चाहिए ?
Answer:
The wind, the symbol of strength, destroys the weak. It crushes them to nothing. If we request it not to do so, it does not listen to us. So in order to face its strength, we should become strong.

हवा, जो कि शक्ति का प्रतीक है, कमज़ोरों को बर्बाद कर देती है । यह उन्हें कुचल डालती है । यदि हम इससे ऐसा न करने की प्रार्थना करें तो यह हमारी सुनने वाली नहीं है । इसलिए इसकी शक्ति का सामना करने के लिए हमें शक्तिशाली बनना चाहिए ।

Question 9.
The wind god ‘winnows and crushes them all. How?
पवन देवता उन्हें ‘उड़ा कर ले जाता है तथा नष्ट कर देता है ।’ कैसे ?
Answer:
Winnowing means blowing a current of air through grain in order to remove chaff from it. In the same way wind god removes all sorts of weaklings from the world and leaves it with only the strong.

‘Winnowing’ का अर्थ होता है अनाज से भूसे को उड़ा देने वाले हवा के झोंके का बहना । इसी प्रकार से पवन देवता दुनिया से सभी कमजोर चीज़ों को हटा देता है और केवल शक्तिशाली को ही रहने देता है।

Wind Summary and Translation in Hindi

About the Poem:

हवा तेज चलती है और महाविनाश करती है । हम उससे किस प्रकार से मित्रता कर सकते हैं ?

About the Poet:

सुब्रमण्य भारती (1882 – 1921 ) एक महान तमिल कवि थे । वे स्वतन्त्रता प्राप्ति से पूर्व के समय में अपनी देशभक्ति के लिए प्रसिद्ध रहे। ए. के. रामानुजन कन्नड़ व अंग्रेजी भाषा के कवि हैं । वे विभिन्न शास्त्रीय एवं आधुनिक काव्य के अनुवादों के लिए प्रसिद्ध हैं ।

Word-Meanings And Hindi Translation

Stanza 1. Wind, come ………… fun at weaklings.. (Lines 1-8)

word-Meanings: wind (विन्ड्) = हवा । come softly (कम् सॉफ्ट्ल) = blow softly, धीरे-धीरे बहो । shutters (शट:ज़ ) = doors, दरवाजे । scatter (स्कैट् ) = spread, फैलाना, बिखेरना । shelf (शेल्फ्) projection on the wall to keep things on, ताक, अलमारी का खाना | threw down = नीचे फेंक दिया । tore (टॉर्) = damaged it by pulling into pieces, फाड़ दिया । brought (ब्रॉट्) = ले आये । poke fun at (पोक् फन् ऐट) = make fun of, मजाक बनाना । weaklings (वीकलिंग्ज़) कमजोर व्यक्ति / पशु ।

हिन्दी अनुवाद – कवि पवन से विनती करता है कि पवन (हवा), धीरे-धीरे बहो । खिड़कियों के दरवाजे मत तोड़ो । कागजों को मत बिखेरो । आलमारी से पुस्तकों को नीचे न गिराओ । वहाँ, देखो तुमने क्या कर डाला – तुमने उन सभी को नीचे फेंक दिया। तुमने पुस्तकों के पन्ने फाड़ डाले । तुम पुनः वर्षा ले आए। तुम कमजोर व्यक्ति या वस्तुओं का मजाक बनाने में बहुत चतुर हो ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Stanza II. Frail …………. crushes them all. (Lines 9-12)

Word-Meanings: frail (फ्रेल) =weak, दुर्बल, कमज़ोर । crumbling (क्रम्ब्लिंग) = torn to pieces, जर्जर | wood (वुड ) लकड़ी (यहाँ) पेड़ | rafter (राफ्टॅ) = sloping beams supporting a roof, छत को सहारा देने वाली (लकड़ी की कड़ी) बल्ली । bodies (बॉडीज़) = शरीर । lives (लाइव्ज़े) = जीवन | wind god (विन्ड् गॉड्) = पवन देवता । winnows (विनोज़) : (here) crushes or destroys, नष्ट कर देता है। crush ( क्रश) = कुचलना, रौंदना ।

हिन्दी अनुवाद कमजोर जर्जर मकानों, जर्जर दरवाजों, जर्जर छतों की कड़ियों, जर्जर पेड़ों, जर्जर शरीरों, जर्जर जीवनों और जर्जर दिलों- इन सभी को पवन देवता उड़ा ले जाता है और कुचल डालता है ( नष्ट कर देता है) ।

Stanza III. He won’t ……………. with us. (Lines 13–18)

Word-Meaning: : what (वॉट्) = that, जो 1 so (सो) इसलिए । let’s (लेट्स) = किसी को कुछ करने का सुझाव देना, चलो हम ( यह कार्य करें) । joint (जॉइन्ट् ) = मिलाना, जोड़ना । firmly (फ़:म्लि) tightly, दृढ़तापूर्वक 1 practise ( प्रैक्टिस् ) = अभ्यास करना | steadfast (स्टेड्फास्ट्) = strong, अटल, अडिग, मजबूत । हिन्दी अनुवाद वह ( पवन देवता) जैसा तुम कहोगे वैसा नहीं करेगा । हमें पवन से दया की भीख नहीं माँगनी चाहिए। इसलिए, आओ हम मजबूत घर बनायें। आओ हम दरवाजों को मजबूती से जोड़ें। शरीर को मजबूत बनाने का अभ्यास करें । हृदय को मजबूत बनायें । यह सब करो और तब पवन देव हमारा मित्र बन जायेगा ।

Stanza IV. The wind ……………. every day. (Lines 19-22)

Word-Meanings : blows out (ब्लोज आउट् ) = puts out, बुझा देता है । weak fire ( वीक् फाइॲ) = कमजोर आग | makes roar and flourish = (the wind) makes the strong fires resound and thrive, (पवन) प्रचंड अग्नि को और भी प्रचंड कर देता है । flourish (फ्लरिश्) = grow well, फलना-फूलना, बढ़ना, फैलना ।

हिन्दी अनुवाद – पवन दुर्बल / कमज़ोर आग को बुझा देता है । प्रबल अग्नि को वह ( पवन देवता) और प्रचण्ड बना देता है । उसकी मित्रता अच्छी है । हम रोज उसकी प्रशंसा करते हैं ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Explanation With Reference To Context & Comprehension Questions

Stanza 1.

Wind, come softly,
Don’t break the shutters of the windows.
Don’t scatter the papers.
Don’t throw down the books on the shelf.
There, look what you did-you threw them all down.
You tore the pages of the books.
You brought rain again.

Reference: These lines have been taken from the poem ‘Wind’ composed by the poet Subramania Bharati. The poem was originally composed in Tamil and translated into English by A.K. Ramanujan.

Context: These lines describe the strength of wind that crushes each and everything which is lacking the power.

Explanation:The poet requests the wind and asks it to blow softly. He asks the wind not to break the shutters of the windows. He asks the wind not to throw papers here and there. He requests the hard blowing wind not to throw down the books that are arranged in the bookshelf. He complains that it has thrown all the books on the floor and so it has torn the pages of the books. It has brought rain again.

संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि Subramania Bharati द्वारा रचित कविता ‘Wind’ से ली गई हैं। यह कविता मूल रूप से तमिल में लिखी गई थी और A. K. Ramanujan द्वारा इसका अंग्रेजी में अनुवाद किया गया।
प्रसंग : ये पंक्तियाँ हवा की शक्ति का वर्णन करती हैं जो प्रत्येक शक्तिहीन व्यक्ति या वस्तु को नष्ट कर डालती है।
व्याख्या: कवि वायु से विनती करता है और उससे धीरे-धीरे चलने के लिए कहता है। वह हवा से कहता है कि वह. खिड़कियों के पट न तोड़े। वह हवा से कहता है कि वह कागजों को इधर-उधर न बिखेरे। वह उससे कहता है कि वह ताक पर व्यवस्थित रूप से रखी हुई पुस्तकों को नीचे न गिराये । कवि तेज़ चलती हवा से शिकायत करते हुए कहता है कि उसने सभी पुस्तकों को ताक से नीचे गिरा दिया है जिससे पुस्तकों के पृष्ठ फट गए हैं। यह फिर से बारिश ले आई है।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Questions
1. How does the poet want the wind to blow ?
2. What are the three things that the wind does ?
3. What does the wind do to the books ?
4. What does the wind bring ?
Answers
1. The poet wants the wind to blow softly and gently.
1. The wind breaks the shutters, scatters the papers, and throws down the books from the shelf.
4. The wind brings rain.

Stanza 2.

You’re verycleveratpokingfun at weaklings.
rail crumbling houses, crumbling doors, crumbling rafters,
crumbling wood, crumbling bodies, crumbling lives,
crumbling hearts
the wind god winnowsand crushes them all.

Reference: These lines have been taken from the poem ‘Wind’ composed by the poet Subramania Bharati. The poem was originally composed in Tamil and translated into English by A.K. Ramanujan.

Context: These lines describe the strength of wind that destroys the weaklings.

Explanation: The poet requests the wind that it should not make fun of all weak things as well as creatures. The power of wind throws out and crushes all weak things; such as weak and easy to break houses, doors, rafters, wood, bodies, lives and hearts etc. They all fall victim to the might of wind.

‘संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि Subramania Bharati द्वारा रचित कविता ‘Wind’ से ली गई हैं। यह कविता मूल रूप से तमिल में लिखी गई थी और A. K. Ramanujan द्वारा इसका अंग्रेजी में अनुवाद किया गया।
‘प्रसंग’: ये पंक्तियाँ हवा की ताकत का वर्णन करती हैं जो हर कमजोर व्यक्ति/वस्तु का दमन कर डालती है।
व्याख्या : कवि हवा से विनती करता है कि वह कमजोर चीजों और कमजोर प्राणियों का मजाक न बनाए। हवा की शक्ति सभी कमजोर चीजों को बेकार कर देती है, जैसे कि – कमजोर व टूटने में आसान घर, दरवाजे, बल्लियाँ, पेड़, वस्तुएँ, व्यक्ति व हृदय, आदि सब हवा की शक्ति का शिकार बन जाते हैं।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Questions.
1. Whom does the wind make fun of ?
2. What does the word ‘crumbling’ signify ?
3. Name the crumbling things given in the stanza.
4. What does the wind do to crumbling things?
Answers.
1. The wind makes fun of weak persons, animals and things.
2. The word ‘crumbling’ signifies weak and easily breakable things which fall prey to the wind.
3. The crumbling things are houses, doors, rafters, wood, bodies, lives and hearts.
4. The wind winnows and crushes the crumbling things.

Stanza 3.

He won’t do what you tell him.
So, come, let’s build strong homes,
Let’s joint the doors firmly.
Practise to firm the body.
Make the heart steadfast.
Do this, and wind will be friends with us.

Reference: These lines have been taken from the poem ‘Wind’ composed by the poet Subramania Bharati. The poem was originally composed in Tamil and translated into English by A. K. Ramanujan.

Context:The lines are in the form of a message to face the power of the wind, we have to make ourselves strong.

Explanation:Now poet realizes that wind has great might and it is the nature of wind to flow. So it would not stop destroying us even when it is requested not to do so. Therefore, in order to face it, we have to build strong homes. We have to shut our doors firmly. We have to practise to make our body firm and the heart strong. Only then, we shall be able to face the wind strongly. Then wind will behave like friends with us. Here, through the example of wind, the poet wants to advise us that we should make ourselves physically and mentally strong to face the challenges of life because these challenges or problems will surely come and these will not listen to our requests like wind.

संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि Subramania Bharati द्वारा रचित कविता ‘Wind’ से ली गई हैं। यह कविता मूल रूप से तमिल में लिखी गई थी और A. K. Ramanujan द्वारा इसका अंग्रेजी में अनुवाद किया गया।
प्रसंग : ये पंक्तियाँ एक सन्देश के रूप में हमें हवा की शक्ति का सामना करने के लिए प्रेरित करती हैं और हमें स्वयं को शक्तिशाली बनने के लिए मजबूर करती है ।
व्याख्या : अब कवि स्वीकार कर लेता है कि हवा में असीम शक्ति है और बहना उसकी स्वाभाविक प्रकृति है। यह हमारे अनुरोध करने के बाद भी ऐसा करने से नहीं रुकेगी। इसलिए इसका सामना करने के लिए हमें मजबूत घर बनाने होंगे। हमें अपने दरवाजों को मजबूती से बन्द करना होगा। हमें अपने शरीर व हृदय को मजबूत बनाने का अभ्यास करना होगा। तभी हम हवा का सामना कर पायेंगे। तभी हवा हमसे मित्रवत् व्यवहार करेगी। यहाँ कवि हवा के उदाहरण द्वारा हमें सलाह देता है कि हमें शारीरिक और मानसिक रूप से मजबूत बनना होगा जीवन की चुनौतियों का सामना करने के लिए, क्योंकि ये समस्याऐं अवश्य आयेंगी और हवा की तरह हमारी प्रार्थना को नहीं सुनेंगी।

Questions
1. Does the wind listen to us?
2. What should we do to face the wind?
3. When will the wind be friends with us?
4. Why should we make ourselves strong?
Answers
1. No, the wind does not listen to us. It won’t do what we tell it to.
2. To face the wind we should build strong homes, joint the doors firmly, practise to firm the body and make the heart steadfast.
3. The wind will be friendly with us when we are as strong as the wind itself is.
4. We should make ourselves strong to face the wind.

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Stanza 4

The wind blows out weak fires.
He makes strong fires roar and flourish.
His friendship is good.
We praise him every day.

Reference: These lines are taken from the poem ‘Wind’ composed by the poet Subramania Bharati. The poem was originally composed in Tamil and translated into English by A.K. Ramanujan. Context: These lines describe that we can face the power of the wind only by making ourselves strong.

Explanation : The weak fires are blown out by the wind. But it turns strong fires into eyen stronger. In the same way if we are strong, it will simply add to our strength. And then it will be our friend. Its friendship will do us good. We praise wind every day in order to be friends with it. The poet wants to say that challenges and adversities destroy those who are weak. Those who are physically and mentally strong, they become still more stronger when they face these challenges and thus, these unfavourable things become more favourable to them.

संदर्भ : ये पंक्तियाँ कवि Subramania Bharati द्वारा रचित कविता ‘Wind’ से ली गई हैं। यह कविता मूल रूप से तमिल में लिखी गई थी और A. K. Ramanujan द्वारा इसका अंग्रेजी में अनुवाद किया गया ।
प्रसंग : ये पंक्तियाँ वर्णन करती हैं कि हम स्वयं को मजबूत बनाकर ही हवा की शक्ति का सामना कर सकते हैं।
व्याख्या : कमजोर आग को हवा बुझा देती है। लेकिन तेज आग को यह और अधिक प्रचण्ड बना देती है। ठीक इसी प्रकार यदि हम शक्तिशाली हैं तो यह हमारी शक्ति में वृद्धि ही करेगी । फिर यह हमारी मित्र बन जायेगी। इसकी मित्रता से हमारा भला होगा। हम प्रतिदिन हवा की प्रशंसा करते हैं जिससे यह हमारी मित्र बन जाये । कवि कहना चाहता है कि चुनौतियाँ और कठिनाइयाँ उनको नष्ट करती हैं जो कमजोर होते हैं। जो शारीरिक और मानसिक रूप से मजबूत होते हैं, वे इन चुनौतियों का सामना करके और अधिक मजबूत बन जाते हैं और इस प्रकार, ये विपरीत परिस्थितियाँ उनके और अधिक अनुकूल हो जाती हैं ।

JAC Class 9 English Solutions Beehive Poem 1 The Road not taken

Questions
1. What does the wind do with the weak fire ?
2. What is the effect of wind on the strong fire?
3. Why is the friendship with wind good?
4. Why do we praise the wind?
Answers.
1. The wind blows out the weak fire.
2. It makes strong fire roar and flourish.
3. The friendship with wind is good because it makes us stronger to face the troubles of life.
4. We praise the wind because it is strong, and we want its friendship for becoming strong in our life.

Leave a Comment