JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

Jharkhand Board JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf Textbook Exercise Questions and Answers.

JAC Board Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

JAC Class 9 English The Last Leaf Textbook Questions and Answers

Think About it

Question 1.
What is Johnsy’s illness ? What can cure her, the medicine or the willingness to live ?
जॉन्सी को क्या बीमारी है ? उसका इलाज क्या है, दवा या जीने की चाह ?
Answer:
Johnsy is suffering from pneumonia. She has high fever. She is weak both mentally and physically. She has lost her desire to live. Only the willingness to live can cure her. The doctor has told her friend, Sue that no medicine can cure her unless she revives her desire to live.

जोन्सी निमोनिया से पीड़ित है । उसे तेज बुखार है । वह मानसिक और शारीरिक, दोनों रूपों से कमजोर है । वह जीने की चाह खो चुकी है। केवल जीने की इच्छा ही उसे बचा सकती है। डॉक्टर सू से कहा है कि उसे (जॉन्सी को) कोई दवा ठीक नहीं कर सकती, जब तक कि वह जीने की इच्छा को पुनः जाग्रत नहीं करती।

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

Question 2.
Do you think the feeling of depression Johnsy has is common among the teenagers?
क्या आप सोचते हैं कि जॉन्सी जैसी उदासीनता की भावना युवाओं में सामान्य है ?
Answer:
Yes, I think the feeling of depression as Johnsy has, is common among teenagers. The young minds are immature, emotional and imaginative. Sometimes when they are physically and mentally weak, they nurse some baseless doubts. Such doubts are so strong that no logic can shake them away.

हाँ, मेरे विचार से जॉन्सी जैसी उदासीनता की भावना युवाओं में सामान्य है । युवा मस्तिष्क अपरिपक्व, भावुक एवं कल्पनाशील होते हैं । कभी-कभी जब वे मानसिक एवं शारीरिक रूप से कमजोर होते हैं तो वे अपने मन में कुछ न कुछ निराधार भ्रम पाल लेते हैं । ऐसे भ्रम इतने दृढ़ हो जाते हैं कि कोई भी तर्क उनको दूर नहीं कर सकता ।

Question 3.
Behrman has a dream. What is it? Does it come true ?
बेरमन का एक सपना है । वह क्या है ? क्या वह संच होता है ?
Answer:
Behrman has cherished a dream. He wants to paint a masterpiece. He has a kind, loving and sympathetic heart. He comes to know of Johnsy’s baseless but firm doubt that she will die with the falling of the last leaf. He decides to save Johnsy’s life by painting an ivy leaf. So, his dream comes true when he paints the leaf. But he sacrifices his life for it as he catches pneumonia and dies of it.

बेरमन का एक सपना है । वह एक उत्कृष्ट कलाकृति बनाना चाहता है । बेरमन का हृदय दयालु, प्रेमपूर्ण और सहानुभूतिपूर्ण है । उसे जॉन्सी के उस निराधार लेकिन दृढ़ भ्रम का पता चलता है कि अन्तिम पत्ती के गिरने के साथ वह मर जायेगी । वह आइवी पत्ती की चित्रकारी करके जॉन्सी के जीवन को बचाने का निश्चय करता है । इस प्रकार उसका सपना तब सच होता है, जब वह पत्ती को पेंट करता है। परन्तु उसे अपने जीवन का बलिदान करना पड़ता है क्योंकि उसे निमोनिया हो जाता है और वह मर जाता है ।

Question 4.
What is Behrman’s masterpiece ? What makes Sue say so?
बेरमन की उत्कृष्ट कलाकृति क्या है ? सू ऐसा क्यों कहती हैं ?
Answer:
Behrman’s masterpiece is the painting of an ivy leaf. Sue says so because Johnsy and she herself cannot make out that it is only a painting and not a real leaf. Moreover, its presence on the ivy creeper saves her friend Johnsy’s life who mistakes it to be a real leaf and revives her desire to live in her mind.

बेरमन की उत्कृष्ट कलाकृति आइवी की बेल की एक पत्ती है । सू ऐसा इसलिए कहती है क्योंकि जॉन्सी और वह (सू) स्वयं नहीं पहचान पाती हैं कि यह वास्तविक पत्ती न होकर एक बनाई गयी पत्ती है । इसके अतिरिक्त आइवी की बेल पर इसकी उपस्थिति सू की मित्र जॉन्सी की जान बचाती है क्योंकि वह इसको वास्तविक पत्ती समझती है और उसके मन में जीने की इच्छा जांगती है ।

Talk About it

Question 1.
Have felt depressed and rejected? How did you overcome such feelings? Share your experience with your classmates. क्या आपने स्वयं को कभी हताश एवं तिरस्कृत अनुभव किया है आप ऐसी भावनाओं से कैसे उबरे ? अपना अनुभव अपने सहपाठियों के साथ बाँटिये ।
Answer:
Yes I felt depressed and rejected when I participated in zonal debate competition. For the same, I gave good arguments to support my views. But I did not get any prize. ‘My talent had not been recognized perhaps’, was the first thought that came to my mind. When the surge of my feelings subsided, I analyzed myself and found that my style was not effective and my language was less forceful. That is why, I didn’t get any prize.

एक बार मैंने मंडलीय वाद-विवाद प्रतियोगिता में भाग लिया । इसके लिए मैंने अपने दृष्टिकोण के समर्थन में अच्छे से अच्छे तर्क दिये । लेकिन मुझे कोई पुरस्कार नहीं मिला। मैंने स्वयं को निराश अनुभव किया। ‘सम्भवत: मेरी प्रतिभा को पहचाना नहीं गया’- यह पहला विचार था जो मेरे मन में आया। जब मेरी भावनाओं का ज्वार (उफान ) थमा तो मैंने विश्लेषण किया और पाया कि मेरी शैली प्रभावशाली नहीं थी और मेरी भाषा में दम नहीं था । इसलिए मुझे कोई पुरस्कार नहीं मिला।

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

JAC Class 9 English The Last Leaf Important Questions and Answers

Answer the following questions in about 30 words each:

निम्नलिखित प्रत्येक प्रश्न का उत्तर लगभग 30 शब्दों में दीजिए :

Question 1.
Why was Johnsy on her bed for a long time ?
जॉन्सी लम्बे समय तक बिस्तर पर क्यों रही थी ?
Answer:
Johnsy got ill. She had pneumonia. She was a pessimistic girl. She thought that her life would end with the fall of the last leaf of the ivy creeper. So, she was on her bed for a long time,

जॉन्सी बीमार थी । उसे न्यूमोनिया हो गया था। वह एक निराशावादी लड़की थी । वह सोचती थी कि उसका जीवन आइवी की बेल की अन्तिम पत्ती के गिरते ही समाप्त हो जायेगा । इसलिए वह लम्बे समय तक बिस्तर पर रही थी ।

Question 2.
Why did Johnsy keep looking out of the window ?
जॉन्सी लगातार खिड़की के बाहर क्यों देखती रहती थी ?
Answer:
Johnsy kept looking at the ivy creeper outside her window. She watched and counted the falling leaves of the ivy. She believed that she would die when the last leaf feel.

जॉन्सी अपनी खिड़की के बाहर आइवी की बेल को देखती रहती थी । वह गिरती हुई पत्तियों को देखती थी और उन्हें गिनती थी । उसे विश्वास था कि आखिरी पत्ती गिरने के साथ ही उसकी मृत्यु हो जायेगी ।

Question 3.
How did Sue try to keep Johnsy cheerful ?
सू जॉन्सी को किस प्रकार खुश रखने की कोशिश करती थी ?
Answer:
Sue tried her best to keep Johnsy cheerful. She used to talk about clothes and fashion. She also brought her drawing-board in Johnsy’s room and started painting. She whistled while painting.

सू अपनी तरफ से जॉन्सी को खुश रखने का श्रेष्ठतम प्रयत्न करती थी । वह उससे कपड़ों और फैशन की बातें करती थी । उसने जॉन्सी के कमरे में अपना ड्राइंग बोर्ड लाकर पेंटिंग शुरू कर दी । पेन्टिंग करते हुए वह सीटी बजाती थी ।

Question 4.
How did Behrman catch pneumonia ?
बेरमन को निमोनिया कैसे हो गया ?
Or
How did Behrman die ?
बेरमन की मृत्यु कैसे हुई ?
Answer:
In order to save Johnsy’s life, Behrman decided to paint a leaf on the wall. The night was stormy and it was raining heavily and he was standing in such weather for so long to complete the artistic leaf. Getting drenched in the rain, he caught pneumonia and died.

जॉन्सी का जीवन बचाने के लिए बेरमन ने दीवार पर एक पत्ती का चित्र बनाने का निश्चय किया। रात तूफानी थी और भारी वर्षा हो रही थी और वह कलात्मक पत्ती को बनाने के लिए काफी समय तक ऐसे मौसम में खड़ा रहा था। वर्षा में भीगने से उसे निमोनिया हो गया और वह मर गया ।

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

Question 5.
How was it found that the last leaf was not real?
यह कैसे पता चला कि आखिरी पत्ती वास्तविक नहीं थी ?
Answer:
Some terms such as a ladder, a lighted lantern, some brushes and green and yellow paints were found near Behrman’s bed. Sue told Johnsy about the leaf which did not flutter when the wind blew. This proved that the last leaf was not real but it was painted by Behrman.

बेरमन के बिस्तर के पास कुछ सामान जैसे एक सीढ़ी, एक जलती हुई लालटेन, कुछ बुश और हरा व पीला रंग पाया गया। इसके अतिरिक्त सू ने जॉन्सी को उस पत्ती के विषय में बताया जो हवा के चलने पर हिलती तक न थी। तो इससे पता चला कि वह पत्ती वास्तविक नहीं थी बल्कि इसे बेरमन द्वारा चित्रित किया गया था ।

Question 6.
Who saved Johnsy’s life ?
जॉन्सी का जीवन किसने बचाया ?
Answer:
Behrman saved Johnsy’s life. He sacrificed his own life to save Johnsy’s life through his masterpiece the last leaf painted on the wall.

बेरमन ने जॉन्सी के जीवन को बचाया। उसने दीवार पर बनाई गयी अपनी उत्कृष्ट कृति – अन्तिम पत्ती- के माध्यम से जॉन्सी के जीवन को बचाने के लिए अपना जीवन बलिदान किया।

Question 7.
What kind of a friend was Sue to Johnsy ?
सू जॉन्सी की किस प्रकार की मित्र थी ?
Answer:
Sue was a true friend of Johnsy. When Johnsy fell ill, Sue cared for her the most and called the doctor. She tried to make Johnsy happy by talking about clothes and fashion.

सू जॉन्सी की सच्ची मित्र थी । जब जॉन्सी बीमार हुई, सू ने उसकी बहुत देखभाल की और डॉक्टर को बुलाया । वह कपड़ों और फैशन की बातें करके जॉन्सी को खुश रखने की कोशिश करती थी ।

Question 8.
What did the doctor tell Sue and why was he disappointed with Johnsy about her illness?
डाक्टर ने सू को क्या बताया और वह जॉन्सी की बीमारी के बारे में निराश क्यों था ?
Answer:
The doctor told Sue that Johnsy did not want to recover. He said that even the medicines would not work on her if she did not want to live. So, the doctor was disappointed with Johnsy about her illness.

डॉक्टर ने सू को बताया कि जॉन्सी ठीक (स्वस्थ ) होना नहीं चाहती थी । उसने कहा कि यदि वह जीना नहीं चाहती तो दवाएँ भी उस पर असर नहीं करेंगी । इसीलिए डॉक्टर जॉन्सी से उसकी बीमारी के बारे में निराश था ।

Question 9.
What was Behrman’s ambition in his life ?
बेरमन की अपने जीवन में क्या महत्त्वाकांक्षा थी ?
Answer:
Behrman was a sixty-year-old painter. His ambition in life was to paint a masterpiece which could give him name and fame. But his ambition was still to be fulfilled.

बेरमन एक साठ वर्षीय चित्रकार था । उसके जीवन की महत्त्वाकांक्षा एक सर्वश्रेष्ठ कलाकृति बनाना था जो उसे नाम और प्रसिद्धि दे सके । किन्तु उसकी महत्त्वाकांक्षा अभी पूर्ण होनी शेष थी ।

Question10.
What moral do we get from the story ‘The Last Leaf’ ?
‘द लास्ट लीफ’ कहानी से हमें क्या शिक्षा मिलती है ?
Or
What message does the writer, O. Henry want to convey through this story?
लेखक, ओ. हेनरी इस कहानी के माध्यम से क्या संदेश देना चाहते हैं ?
Answer:
This story gives us the message of friendship and sacrifice. Besides, the writer, O. Henry wants to convey the message that a person is what he feels he is. So, we must be positive and ambitious towards life and have strong will to live.

यह कहानी हमें बलिदान एवं मित्रता का संदेश देती है। इसके अतिरिक्त लेखक ओ. हेनरी यह संदेश देना चाहते हैं कि व्यक्ति वैसा ही होता है जैसा वह महसूस करता है। इसलिए हमें जिंदगी के बारे में सकारात्मक और महत्त्वाकांक्षी होना चाहिये और जीने के लिए दृढ़ इच्छा रखनी चाहिये|

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

Answer the following questions in about 60 words each:

निम्नलिखित प्रत्येक प्रश्न का उत्तर लगभग 60 शब्दों में दीजिए :

Question 1.
What role did Sue play in saving Johnsy’s life?
सू ने जॉन्सी का जीवन बचाने में क्या भूमिका निभायी ?
Answer:
Johnsy was in strange and unusual belief that she would die with the fall of the last ivy leaf. Knowing it, her friend, Sue got disturbed. She used to talk about clothes and fashion to divert Johnsy’s mind. Sue even brought her drawing-board in Johnsy’s room for painting. Thus, Sue tried her best to keep Johnsy in good spirits so that she might get well soon.

जॉन्सी को विचित्र और असामान्य विश्वास था कि आइवी की अन्तिम पत्ती के गिरने के साथ वह भी मर जायेगी। यह जानकर उसकी सहेली सू परेशान हो गयी । वह जॉन्सी का ध्यान हटाने के लिए कपड़ों और फैशन की बात किया करती थी । और यहाँ तक कि सू पेंटिंग करने के लिए अपना ड्राइंग बोर्ड भी जॉन्सी के कमरे में ले आई। इस प्रकार, सू ने जॉन्सी को खुश रखने की हर सम्भव कोशिश की ताकि वह जल्दी ठीक हो जाये ।

Question 2.
Why was Johnsy waiting to die ?
जॉन्सी मरने का इन्तज़ार क्यों कर रही थी ?
Answer:
Johnsy had pneumonia. The medicines were not curing her. She watched the falling leaves of ivy creeper on the front wall. It was natural in the autumn season. But Johnsy was in strange and unusual belief that she would also die with the fall of the last leaf. She was waiting for the last leaf to fall. It took away her will to live.

जॉन्सी को निमोनिया हो गया था । दवाएँ उस पर असर नहीं कर रही थीं। वह सामने की दीवार पर लगी आइवी की बेल की झड़ती पत्तियों को देखती रहती थी । यह पतझड़ के मौसम में सामान्य था । लेकिन जॉन्सी को विचित्र और असामान्य विश्वास था कि अन्तिम पत्ती के गिरने के साथ वह भी मर जायेगी । वह अन्तिम पत्ती के गिरने का इन्तजार कर रही थी । इसके कारण उसकी जीने की इच्छा समाप्त हो गई थी ।

Question 3.
How did Behrman and his masterpiece ‘The Last Leaf save Johnsy’s life ?
बेरमन और उसकी सर्वश्रेष्ठ कलाकृति ‘अन्तिम पत्ती’ ने जॉन्सी की जान कैसे बचाई ?
Answer:
When Sue told Behrman about Johnsy’s illness, he said nothing and came to his room. But he painted “The Last Leaf” of the ivy creeper on the wall. Next morning, Johnsy saw this last leaf and was surprised that it did not fall in spite of heavy rain and storm. She regained her confidence and recovered soon. Thus, Behrman and the last leaf painted by him saved Johnsy’s life

जब सू ने बेरमन को जाँन्सी की बीमारी बताई तो वह कुछ भी नहीं बोला और अपने कमरे में आ गया । परन्तु उसने आइवी की बेल की ” अन्तिम पत्ती” दीवार पर चित्रित कर दी । अगली सुबह जॉन्सी ने अन्तिम पत्ती को देखा और उसे आश्चर्य हुआ कि भारी वर्षा और तूफान के बावजूद भी वह नहीं गिरी थी । उसका आत्मविश्वास लौट आया और वह शीघ्र ही ठीक (स्वस्थ ) हो गई । यह अन्तिम पत्ती बेरमन की सर्वश्रेष्ठ कलाकृति थी । इस प्रकार बेरमन और उसके द्वारा बनाई गयी अन्तिम पत्ती ने जॉन्सी का जीवन बचाया ।

Question 4.
Justify the appropriateness of the story’s title ‘The Last Leaf’.
कहानी के शीर्षक ‘अंतिम पत्ती’ का औचित्य सिद्ध कीजिये ।
Or
Why is the story named ‘The Last Leaf” ?
कहानी को ‘अन्तिम पत्ती’ नाम क्यों दिया गया है ?
Answer:
‘The Last Leaf’ is an appropriate title of the story. Johnsy used to watch the falling leaves of the ivy creeper and believed that she would die with the fall of the last leaf. An old painter, Behrman, heard about Johnsy’s silly idea about the last leaf. He decided to paint “The Last Leaf” on the ivy creeper to save her. This leaf saved Johnsy’s life by reviving her confidence and will to live. Thus, the story is aptly named ‘The Last Leaf’.

‘अन्तिम पत्ती’ कहांनी का उचित शीर्षक है। जॉन्सी आइवी की बेल की गिरती हुई पत्तियों को देखा करती थी और विश्वास करती थी कि . अन्तिम पत्ती गिरने के साथ ही वह भी मर जायेगी । एक वृद्ध चित्रकार, बेरमन, ने जांन्सी के अन्तिम पत्ती के मूर्खतापूर्ण विचार के बारे में सुना। उसने उसकी जान बचाने के लिए आइवी की बेल की पत्ती चित्रित करने का निर्णय कर लिया । इस पत्ती ने जॉन्सी में आत्मविश्वास और जीने की इच्छा जगाकर उसकी जान बचाई। इस प्रकार, कहानी को ‘अंतिम पत्ती’ नाम उचित ही दिया गया है।

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

Question 5.
Characterise Behrman as a kind-hearted fellow and a true devotee of art.
एक दयालु व्यक्ति तथा कला के सच्चे पुजारी के रूप में बेरमन का चरित्र चित्रण कीजिए ।
Or
How did Behrman sacrifice his life ?
बेरमन ने अपना जीवन कैसे बलिदान कर दिया ?
Answer:
Behrman was an old painter. He heard about Johnsy’s strange belief that she would die with the fall of the last leaf from the ivy creeper. Then, Behrman decided to save her life by painting his masterpiece He painted the leaf, but due to bad weather he caught the cold and died of pneumonia. Seeing the last leaf intact Johnsy got well, but Behrman was no more in the world.

बेरमन एक वृद्ध चित्रकार था। उसने जॉन्सी के अजीब विश्वास के बारे में सुना कि आइवी की बेल से अन्तिम पत्ती गिरते ही वह भी मर जायेगी । तब बेरमन ने अपनी सर्वश्रेष्ठ कलाकृति बनाकर उसका जीवन बचाने का निश्चय किया ।उसने पत्ती तो चित्रित कर दी परन्तु खराब मौसम होने की वजह से उसे ठंड लग गई और वह निमोनिया से मर गया । आखिरी पत्ती को सुरक्षित देखकर जॉन्सी तो ठीक (स्वस्थ ) हो गई परन्तु बेरमन इस संसार में नहीं रहा ।

Question 6.
Give the central idea of the story ‘The Last Leaf.
कहानी ‘The Last Leaf’ का मुख्य विचार लिखिए ।
Answer:
A diseased mind is more dangerous than the disease itself. No doctor can save a patient who thinks of death as imminent. In this story Johnsy was bed-ridden with pneumonia. She had developed a foolish idea that she would die the moment the last ivy leaf fell down from the creeper. She had given up the will to live. Sue’s wise decision and Behrman’s masterpiece ‘The Last Leaf’ saved Johnsy. She realised her mistake and she regained her will to live.

बीमारी से अधिक खतरनाक बीमार दिमाग होता है। कोई भी डॉक्टर उस मरीज को अच्छा नहीं कर सकता जो मरने का विचार रखता हो। इस कहानी में, जॉन्सी निमोनिया से पीड़ित होकर बिस्तर पर पड़ी हैं। उसने (जॉन्सी ने) एक मूर्खतापूर्ण विचार पाल रखा था कि आइवी की बेल की आखिरी पत्ती गिरने के साथ ही उसकी मृत्यु हो जायेगी । उसने जीवित रहने की आशा छोड़ दी थी । सू के उचित निर्णय और बेरमन की उत्कृष्ट कलाकृति ‘आखिरी पत्ती’ ने जॉन्सी का जीवन बचाया । उसने (जॉन्सी ने) अपनी गलती स्वीकारी और उसमें फिर से जीने की इच्छा जाग्रत हुई ।

The Last Leaf Summary and Translation in Hindi

About the Story 

पतझड़ (शरत् ऋतु) का समय है । हवा बहुत तेज चल रही है और भारी वर्षा हो रही है । सिर्फ एक पत्ती को छोड़कर अंगूर की बेल (मारवल्ली) की सभी पत्तियाँ गिर चुकी हैं । अंतिम पत्ती क्यों नहीं गिरती है ? यह जानने के लिए पूरी कहानी पढ़िये ।

Word-Meanings And Hindi Translation

Sue and Johnsy ……………. will not help her.”(Page 44)

Meaning: autumn (ऑटम) पतझड़ की ऋतु, शरद् ऋतु । shared ( शेअड) = lived together, साथ रहती थीं । artists (आटिस्ट्स) = कलाकार । flat (फ्लैट ) apartment, फ्लैट, कक्ष | storey (स्टोरी) = मंजिल | seriously (सिअरिअस्ल ) = गम्भीर रूप से । pneumonia (न्यूमोनिआ ) = निमोनिया । would lie (वुड लाइ) = लेटी रहती थी । moving ( मूविंग ) = हिलना | gazing (गेजिंग) = looking continuously, टकटकी लगाकर देखते हुए। worried (वरिड्) = anxious, चिन्तित । sent for (सेण्ट फॉ (र)) = बुलाया । condition (कण्डिशन) = स्थिति, दशा। aside (असाइड) = in a corner, एक ओर । replied ( रिप्लाइड) = answered, उत्तर दिया । seems (सीम्ज़) = looks, प्रतीत होता है, लगता है । has made up her mind (हैज़ मेड अप ह (र) माइण्ड ) = has decided, ठान ली है, मन बना लिया है । get well (गेट वेल ) = to be cured, ठीक होना। she is not going to get well = वह ठीक नहीं होगी ।

हिन्दी अनुवाद – दो युवा कलाकार सू और जॉन्सी, एक छोटे फ्लैट में साथ-साथ रहती थीं । फ्लैट एक पुराने मकान की तीसरी मंजिल पर था ।
नवम्बर में जॉन्सी बहुत गम्भीर रूप से बीमार हो गई । उसे निमोनिया हो गया था। वह बिना हिले-डुले अपने बिस्तर पर पड़ी रहती थी और बस टकटकी लगाकर खिड़की के बाहर देखती रहती थी। उसकी मित्र, सू को बहुत चिन्ता हुई । उसने डॉक्टर को बुलाया । यद्यपि डॉक्टर रोज आता था, परन्तु जॉन्सी की हालत में कोई सुधार नहीं हुआ । एक दिन डॉक्टर सू को एक ओर ले गया और उससे पूछा, “क्या कोई बात जॉन्सी को परेशान कर रही है ?” सू ने उत्तर दिया, “नहीं । परन्तु आप यह क्यों पूछते हो?” डॉक्टर ने कहा, “ऐसा लगता है कि जॉन्सी ठीक (स्वस्थ) न होने का मन बना चुकी है । यदि वह जीना नहीं चाहती है तो दवाएँ उसकी मदद नहीं करेंगी ।”

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

Sue tried ………….. its leaves. (Page 44)

Meanings: tried her best (ट्राइड ह (र) बेस्ट) did everything she could, भरसक कोशिश की । interest (इन्ट्रिस्ट्) = रुचि । to make Johnsy take an interest = ( कि ) जान्सी रुचि ले । fashion (फैशन) फैशन, ढंग | respond ( रिस्पाण्ड) = प्रतिक्रिया करना, जवाब देना । continued to lie (कॉन्टिन्यूड टु लाई ) = पड़ी रही । still (स्टिल) = even now, अब भी । brought (ब्रॉट) = लाई । drawing board (ड्रॉइंग बॉड) = आरेख पट्ट । to take mind off (टु टेक माइण्ड ऑफ़ ) = to divert the attention, ध्यान बँटाने के लिए। whistled (ह्विसल्ड) सीटी बजाती । suddenly (सडन्लि) = अचानक । whisper (विस्पॅ (र)) = speak very slowly, फुसफुसाना, बुदबुदाना ।

quickly (क्विक्लि) = fast, तेजी से । rushed ( रश्ट) = झपटी, दौड़ी । counting backwards (काउण्टिंग बैकवाड्ज़) = उल्टी गिनती गिनते हुए । looking (लुकिंग) = देख रही । anxiously ( एंक्शस्लि ) = चिन्ता से । ivy (आइवी) = आइवी बेल, तीन या पाँच बिंदु की छाप के पत्तों वाली बेल । creeper ( क्रीपर) = बेल । climbing (क्लाइम्बिंग) = going up, चढ़ते हुए। half-way up (हाफ़ वे अप) = आधी ऊँचाई तक । brick (ब्रिक) = ईंट । opposite (ऑपज़िट) = in front of, सामने। strong (स्ट्रॉंग) = (यहाँ ) तेज । shedding (शेडिंग) = झाड़ रही, छोड़ रही, अलग कर रही ।

हिन्दी अनुवाद – सूं ने भरसक कोशिश की कि जॉन्सी अपने चारों ओर की चीजों में रुचि ले। वह कपड़ों और फैशन की बात करती पर जॉन्सी कोई जवाब न देती । जॉन्सी अपने बिस्तर पर ही पड़ी रहती । सू अपना ड्राइंग बोर्ड (आरेख पट्ट) जॉन्सी के कमरे में ले आई और चित्रकारी करने लगी। जॉन्सी का ध्यान उसकी बीमारी से हटाने के लिए वह काम करते वक्त सीटी बजाती । अचानक सू ने जॉन्सी को कुछ बुदबुदाते हुए सुना । वह तेजी से बिस्तर की ओर दौड़ी और उसने जॉन्सी को उलटी गिनती गिनते हुए सुना । वह खिड़की के बाहर देख रही थी और कह रही थी, ” बारह ! ” कुछ समय बाद वह बुदबुदाई ‘ग्यारह’, फिर ‘दस’, फिर ‘नौ’, ‘आठ’, ‘सात’ । सू ने चिन्ता के साथ खिड़की से बाहर देखा । उसने एक पुरानी आइवी बेल को अपनी खिड़की के सामने वाली ईंटों की दीवार पर आधी ऊँचाई तक चढ़ते हुए देखा। बाहर तेज हवा में उस बेल से पत्तियाँ झड़ रही थीं ।

“What is it, ………….. sleep forever. (Page 45)

Meanings: whispered (विस्पॅ: ड्) = said very slowly, बुदबुदाई | faster ( फास्ट (र)) = अधिक तेजी से। almost (ऑलमोस्ट) = लगभग | autumn (ऑटम) = season in which trees shed their leaves, पतझड़ की ऋतु, शरद् ऋतु । with finality (विद फ़ाइनलिट्)ि = making final decision, अन्तिम निर्णय देते हुए । nonsense (नॉनसेन्स) = that lacks sense, बकवास । replied ( रिप्लाइड) = answered, उत्तर दिया । getting well (गेटिंग वेल् ) = recovering, ठीक (स्वस्थ ) होना । Confident (कॉन्फिडण्ट ) = having complete faith, आश्वस्त । bowl (बोल) = कटोरा । soup (सूप) = शोरबा, रसा । hungry (हंग्रि ) = भूखी । forever ( फॉ(र) एवँ (र)) = हमेशा के लिए ।

हिन्दी अनुवाद – ” यह सब क्या है, प्रिय ?” सू ने पूछा । जॉन्सी बुदबुदाई, ‘छः’ । ‘अब ये अधिक तेजी से गिर रही हैं। तीन दिन पहले यहाँ लगभग सौ पत्तियाँ थीं । अब केवल पाँच बची हैं। ” सू ने कहा, “यह पतझड़ है, और पत्तियाँ तो गिरेंगी ही ।” “जब आखिरी पत्ती गिरेगी तो मैं मर जाऊँगी, ” जॉन्सी ने अन्ततः कहा । ” मैं यह बात पिछले तीन दिनों से जान चुकी हूँ ।” “यह सब बकवास है, ” सू बोली, ” आइवी की पत्तियों का तुम्हारे ठीक (स्वस्थ ) होने से क्या सम्बन्ध है ? डॉक्टर को पूर्ण विश्वास है कि तुम ठीक (स्वस्थ ) हो जाओगी ।”जॉन्सी कुछ न बोली । सू गई और उसके लिए सूप का एक कटोरा ले आई । “मुझे कोई सूप नहीं चाहिए”, जॉन्सी बोली, “मुझे भूख नहीं है । अब केवल चार पत्तियाँ बची हैं । मैं अँधेरा होने से पहले आखिरी पत्ती को गिरते हुए देखना चाहती हूँ । फिर मैं हमेशा के लिए सो जाऊँगी ।”

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

Sue sat …………… on the ground floor. (Pages 45-46)

Meanings: draw the curtain ( ड्रॉ द कॅ: टन) = पर्दा खींचकर बन्द कर देना । for = क्योंकि । begged (बेग्ड) = requested, निवेदन किया । poor (पुॲ (र)) = helpless, बेचारी । tired (टाइॲड्) = थकी हुई peacefully (पीसफलि) = शांतिपूर्वक । miner ( माइनँ (र)) = one who works in a mine, खदान में काम करने वाला खनिक | model (मॉडल्) = प्रतिमान, आदर्श | rushed down (रश्ट डाउन) | = went downstairs quickly, दौड़कर नीचे गई | ground floor (ग्राउण्ड फ्लो (र ) ) = भूतल ।

हिन्दी अनुवाद – सू जॉन्सी के बिस्तर पर बैठ गई, उसे चूमा और कहा, ” तुम मरने नहीं जा रही हो । मैं पर्दा नहीं खींच सकती क्योंकि मुझे रोशनी की जरूरत है । मैं अपनी पेंटिंग खत्म करना चाहती हूँ और अपने लिए कुछ पैसा पाना (कमाना ) चाहती हूँ । उसने जॉन्सी से विनती की, “मेरी प्यारी सखी, वायदा करो कि जब तक मैं चित्र बनाऊँ तब तक तुम बाहर नहीं देखोगी ।” जॉन्सी ने कहा, ठीक है । ‘अपनी पेंटिंग जल्दी खत्म करो क्योंकि मैं आखिरी पत्ती को गिरते हुए देखना चाहती हूँ । मैं इंतजार करते-करते थक गई हूँ । मुझे मरना है इसलिए मुझे भी इन बेचारी थकी हुई पत्तियों के समान शान्ति से मरने दो ।” “सोने की कोशिश करो,” सू ने कहा, “मुझे एक बूढ़े खनिक ( खान में काम करने वाला) का चित्र बनाना है । मैं बेरमन को अपना आदर्श मानकर उसे बुलाऊँगी ( चित्र बनाने के लिए)। सू नीचे दौड़ गई । बेरमन भूतल पर रहता था । .

He was ……………. back to his room. (Page 46)

Meaning : lifelong (लाइफ़लाँग) = जीवन भर का | dream (ड्रीम) = स्वप्न | masterpiece (मास्टॅ: पीस) = classic work, सर्वश्रेष्ठ रचना, उत्कृष्ट कलाकृति । remained (रिमेण्ड) = stayed, रहा । poured out (पॉड् आउट) = told, बताईं । worries (वरिज् ) = चिन्ताएँ । was convinced (वॉज़ कन्विन्स्ट) = was sure, मान बैठी थी। stupid (स्ट्युपिड्) = बेवकूफ, नासमझ । foolish (फूलिश् ) = मूर्ख | temperature (टेम्प्रच(र)) = ताप, तापमान, बुखार । complained (कॅम्प्लेण्ड) = said like complaining, शिकायत भरे लहजे में कहा । refuses (रिफ्यूज़िज़ ) : = says no, मना कर देती है, छोड़ दिया है । tiptoed ( टिपटोड) = went silently, दबे पाँव गये । peeped out (पीप्ट आउट) = looked out, झाँककर बाहर देखा । raining heavily (रेनिंग हेविलि) = तेज बारिश हो रही । icy cold (आइसि कोल्ड) = cold like ice, बर्फ जैसी ठण्डी, बर्फीली । blowing ( ब्लोइंग) = चल रही। seemed (सीम्ड) = लगता था, प्रतीत होता था । as though ( ऐज़ दो ) = जैसे कि ।

हिन्दी अनुवाद – वह एक साठ वर्षीय चित्रकार था । उसके जीवन भर का सपना एक सर्वश्रेष्ठ चित्र बनाना था परन्तु यह उसका सपना ही रहा । सू ने अपनी सारी चिन्ताएँ बेरमन को बतायीं । उसने (सू ने) उसे (बेरमन को ) बताया कि कैसे जॉन्सी मान बैठी हैं कि आखिरी पत्ती झड़ते ही वह मर जायेगी । ‘क्या वह पागल है ?” बेरमन ने पूछा, “वह इतनी मूर्ख कैसे हो सकती है ?” “उसे तेज बुखार आ रहा है,” सू ने शिकायत की । ” उसने खाना-पीना छोड़ दिया है और यह बात मुझे चिन्तित करती है ।” “मैं तुम्हारे साथ चलूँगा और जॉन्सी को देखूँगा, ” बेरमन ने कहा ।

वे दबे पाँव कमरे में गये । जॉन्सी सो रही थी । सू ने पर्दों को एक साथ मिला दिया अर्थात पर्दा खींच दिया और वे दोनों अगले कमरे में गये । उसने खिड़की के बाहर झाँका । बेल पर केवल एक पत्ती थी । तेज बारिश हो रही थी तथा बर्फीली हवा चल रही थी । ऐसा लगता था जैसे कि अब पत्ती किसी भी क्षण गिर पड़ेगी। बेरमन ने एक भी शब्द नहीं कहा । वह वापिस अपने कमरे में चला गया ।

Johnsy woke up. ……………. to the creeper.

Meanings: woke up (वोक अप) = जगी, सोकर उठी । feeble (फीब्ल) = weak, कमजोर, धीमी | voice (वॉइस्) = आवाज । nervous (नॅ:वस) = घबराई हुई । reluctantly (रिलक्टट्ल) = unwillingly, न चाहते हुए, बेमन से | exclaimed (इक्स्क्लेम्ड) = said with sudden surprise and happiness, अचानक आश्चर्य व खुशी से बोली ! ine creeper = अंगूर की बेल । in spite of (इन् स्पाइट ऑव) = के बावजूद | storm (स्टॉ:म्) = fast blowing wind, तूफान | fierce (फिॲस) = very fast, भयंकर, बहुत तेज । energetically (ऍनॅजेटिकॅलि) = with energy उत्साह से । happen (हैपन) = take place, होना । clinging (क्लिंगिंग) = holding tightly, चिपकी हुई ।

हिन्दी अनुवाद – अगली सुबह जॉन्सी सोकर उठी । बहुत धीमी आवाज में उसने सू से पर्दा हटाने को कहा । सू घबरा गई । बड़े बेमन से उसने पर्दा हटाया । अंगूर की बेल को देखकर सू आश्चर्य से बोली, “ओह ! देखो अंगूर की बेल पर अब भी एक पत्ती है। यह काफी हरी और स्वस्थ दिखाई देती है । तूफान और तेज हवा के बावजूद भी यह नहीं गिरी । ” “पिछली रात मैंने तेज हवा की आवाज सुनी थी,” जॉन्सी बोली, “मैंने सोचा था कि यह गिर गई होगी। यह आज अवश्य ही गिर जायेगी । तब मैं मर जाऊँगी ।” “तुम नहीं मरोगी, ” सू ने उत्साह से कहा, “तुम्हें अपने दोस्तों के लिए जीना है । अगर तुम मर गईं तो मेरा क्या होगा ? ” जॉन्सी कमजोरी से मुस्कुराई और उसने अपनी आँखें बन्द कर लीं । प्रत्येक घंटे के बाद वह बाहर देखती और पत्ती को वहीं पाती । ऐसा लगता था कि वह ( अंगूर की बेल से चिपकी पड़ी है ।

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

In the evening, …………. no hope for him.” (Page 47)

Meanings : lay (ले) = kept lying, पड़ी रही । looked after ( लुक्ट आफ्ट (र)) = took care, देखभाल की। lovingly (लविंग्लि) = प्यार से । co-operated (को-ऑपरेटिड) = behaved in a helping manner, सहयोग दिया। depressed (डिप्रेस्ट) = hopeless, निराश, अवसादग्रस्त । gloomy (ग्लूमि) = lost in sorrow, दुःख में डूबी हुई । wicked (विकिड ) = bad, धूर्त, दुष्ट | realised (रियलाइज़्ड) = felt, महसूस किया । sin (सिन) : | = an action or way of behaving that is not allowed by a religion, पाप | hugged (हग्ड) = embraced, गले लगा लिया । combed her hair = अपने बालों में कंघी की । brightly (ब्राइटूलि) = प्रसन्नतापूर्वक । examining (इग्ज़ैमिनिंग) checking, जाँच करना | patient (पेशॅण्ट् ) = मरीज | will (विल) = इच्छा । recover (रिकवॅ (र)) = get well, ठीक (स्वस्थ ) होना । is suffering (इज़ सफरिंग) = पीड़ित है । hope (होप) = आशा ।

हिन्दी अनुवाद – शाम को एक और तूफान आया, किन्तु पत्ती नहीं गिरी । जॉन्सी लम्बे समय तक पत्ती को देखती – हुई, लेटी रही । तब उसने सू को बुलाया । “मैं एक बुरी लड़की हूँ । तुमने बहुत प्यार से मेरी देखभाल की और मैंने तुम्हें सहयोग नहीं दिया। मैं निराशा और दुःख में डूबी हुई थी । इस आखिरी पत्ती ने मुझे दिखा दिया है कि मैं कितनी दुष्ट थी । मैंने महसूस किया है कि …मरने की इच्छा करना पाप है ।” सू ने जॉन्सी को गले लगा लिया । फिर उसने उसे बहुत-सा गरम सूप दिया और एक शीशा भी दिया। जॉन्सी ने अपने बालों में कंघी की और खुशी से मुस्कराई । दोपहर बाद डॉक्टर आया । अपने मरीज की जाँच करने के बाद उसने सू से कहा, “जॉन्सी में अब जीने की इच्छा है । मुझे पूरा विश्वास है कि जॉन्सी अब जल्दी ठीक (स्वस्थ ) हो जायेगी । अब मुझे नीचे जाना है और बेरमन को देखना चाहिए । वह भी निमोनिया से पीड़ित है । लेकिन मुझे डर है कि उसके बचने की कोई आशा नहीं है ।”

The next morning the last leaf fell.” (Pages 47-48)

Meanings: janitor (जैनिटॅ (र)) = caretaker, रख-रखाव करने वाला, प्रतिहार | shivering ( शिवरिंग) : trembling, काँप रहा । stormy (स्टॉ:मि) = of storm, तूफानी । ladder (लैडॅ (र)) = सीढ़ी, नसैनी । lantern (लैन्टॅन्) = लालटेन । lighted (लाइटिड) = जलती हुई । lying (लाईंग ) = पड़ी हुई । floor (फ्लो (र)) = फर्श । wondered (वण्ड:ड्) = felt surprised, आश्चर्य हुआ । flutter (फ्लटॅ (र)) | = move with sound, फड़फड़ाना । blows (ब्लोज़) = बहती है । masterpiece ( मॉस्टॅ: पीस) = great work of art, सर्वश्रेष्ठ कलाकृति ।

JAC Class 9 English Solutions Moments Chapter 7 The Last Leaf

हिन्दी अनुवाद – अगली सुबह सू आई और जॉन्सी के बिस्तर पर बैठ गई । जॉन्सी का हाथ अपने हाथ में लेकर वह बोली, “मुझे तुम्हें कुछ बताना है । आज सुबह मि. बेरमन की निमोनिया से मृत्यु हो गई । वह केवल दो दिनों से बीमार थे । पहले दिन बिल्डिंग का रख-रखाव करने वाले ने उन्हें बिस्तर पर पाया । उनके कपड़े और जूते गीले थे और वे काँप रहे थे । वे उस तूफानी रात में बाहर थे ।” फिर उन्होंने एक सीढ़ी और जलती हुई लालटेन पाई जो उनके बिस्तर के पास पड़ी थीं । सीढ़ी के पास कुछ ब्रुश तथा हरे व पीले रंग फर्श पर पड़े थे । “प्रिय जॉन्सी, ” सू ने कहा, “खिड़की के बाहर देखो । उस आइवी की पत्ती को देखो । क्या तुम्हें आश्चर्य नहीं हुआ कि हवा चलने पर यह फड़फड़ाती क्यों नहीं है ? वह बेरमन की श्रेष्ठ कलाकृति है । उसने ( बेरमन ने ) उस रात तब वह पत्ती बनायी थी जब आखिरी पत्ती झड़ गयी थी । “

Leave a Comment