JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

JAC Board Class 10th English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

JAC Class 10th English For Anne Gregory Textbook Questions and Answers

Question 1.
This poem is conversation between a young man and a young woman. What are they arguing about?(यह कविता एक नवयुक्क और नवयुवती के बीच वार्तालाप है। वे किस बारे में तर्क-वितर्क कर रहे हैं?)
Answer:
A young man and a young woman are arguing about beauty aspect of life. In this poem, a man and woman are in love. While woman thinks that his love is due to external visible signs like yellow hair, whose colour can be changed through the use of hair dyes. She thinks that he loves her physically not internally. While man says that God loves human beings on the basis of their soul or internal beauty not because of external looks. True love is selfless and is not based on mere outer looks.

(एक नवयुवक और नवयुवती जीवन की सुंदरता के पक्ष के विषय में तर्क-वितर्क कर रहे हैं। इस कविता में, पुरुष और महिला एक-दूसरे से प्रेम करते हैं। जबकि महिला सोचती है कि पुरुष का प्यार उसके बाहरी दिखने वाले चिह मात्र; जैसे पीले केशों पर आधारित है, जिन्हें बालों को रंगने वाले रंग से बदला जा सकता है। वह सोचती है कि उसका प्यार शारीरिक है न कि आंतरिक। जबकि पुरुष कहता है कि भगवान किसी इंसान से उसकी आत्मिक सुदंरता के कारण प्यार करता है न कि बाहरी दिखावे के कारण। सच्चा प्यार स्वार्थ-रहित होता है और यह बाहरी दिखावे पर आधारित नहीं होता।)

Thinking about the Poem (Page 141)

Question 1.
What does the young man mean by “great honey-coloured/Ramparts at your ear ?” Why does he say that young men are “thrown into despair” by them?
(नवयुवक का यह कहने से क्या तात्पर्य है “तुम्हारे कान के पीछे के शहद के रंग जैसे भाग?” वह यह क्यों कहता है। कि नौजवान “उनके द्वारा निराश” किए जाते हैं?)
Answer:
By “great honey-coloured/Ramparts at your ear” the poet means that her hair is golden in colour. The young men are “thrown into despair” by them because they look ugly.
(“कान के पीछे के शहद के रंग जैसे भाग” से कवि का भाव है कि उसके बाल सुनहरी रंग के हैं। नवयुवक उनके द्वारा “निराशा में धकेल” दिए जाते हैं क्योंकि वे भद्दे दिखाई देते हैं।)

JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

Question 2.
What colour is the young woman’s hair? What does she say she can change it to? Why would she want to do so?
(नवयुवती के बालों का रंग कैसा है? वह क्या कहती है कि वह इन्हें किसी चीज से बदल लेती? वह ऐसा क्यों करना चाहेगी?)
Answer:
The colour of the young woman’s hair is yellow. She says that she can dye it ‘brown, black or carrot’. She would want to do so that her lover must love only to herself.
(उस नवयुवती के बालों का रंग पीला है। वह कहती है कि वह उन पर ‘भूरा, काला या गाजरी रंग’ कर सकती है। वह ऐसा इसलिए करना चाहेगी ताकि उसका प्रेमी केवल उसी से प्यार करे।)

Question 3.
Objects have qualities which make them desirable to others. Can you think of some objects (a car, a phone, a dress…) and say what qualities make one object more desirable than another? Imagine you were trying to sell an object: what qualities would you emphasise?
(वस्तुओं में गुण होते हैं जिससे दूसरे उन्हें चाहते हैं। क्या आप कुछ चीजों के बारे में सोच सकते हैं (कार, फोन, वस्त्र. …) और बताइए कि कौन-से गुण एक वस्तु को दूसरी वस्तु से अधिक पसंद की बनाते हैं? कल्पना कीजिए आप एक चीज बेचने का प्रयास कर रहे थे, तो आपने किन गुणों पर बल दिया?)
Answer:
The objects which make a person desirable can be dresses, shoes, ornaments, hair dyes, hair styles etc. But these are only outward means of beauty. The real beauty of a person is the inner beauty. The beauty of mind or thoughts is the only lasting beauty. If I were to sell an object I would emphasise its real qualities like its durability, usefulness, etc. rather than artificial, temporary and unreal ones.

(जिन चीजों को कोई व्यक्ति चाहेगा वे हैं वस्त्र, जूते, आभूषण, बालों का रंगना या बालों का ढंग। लेकिन ये सुन्दरता के केवल बाहरी साधन हैं। किसी व्यक्ति की वास्तविक सुंदरता आंतरिक सुन्दरता होती है। मन और विचारों की सुंदरता ही लंबे समय तक चलने वाली होती है। यदि मुझे कोई चीज बेचनी होती तो मैं इसके वास्तविक गुणों; जैसे इसकी मजबूती, लाभ इत्यादि पर बल देता न कि इसके बनावटी, अस्थाई और नकली तत्त्वों पर।)

Question 4.
What about people? Do we love others because we like their qualities, whether physical or mental? Or is it possible to love someone “for themselves alone”? Are some people more lovable than others? Discuss this question in pairs or in groups, considering points like the following.
(लोगों के बारे में क्या है? क्या हम दूसरों से प्यार करते हैं क्योंकि हम उन्हें उनके शारीरिक या बौद्धिक गुणों के आधार पर पसंद करते हैं? या किसी से प्यार करना संभव है “केवल अकेले उन्हीं से”? क्या कुछ लोग दूसरों की अपेक्षा अधिक प्यार के योग्य’ हैं? इस प्रश्न को जोड़ों या समूहों में, निम्नलिखित बातों के आधार पर उत्तर के लिए चर्चा करें।)
(1) a parent or caregiver’s love for a newborn baby, for a mentally or physically challenged child, for a clever child or a prodigy.
(एक माता-पिता अथवा एक रखवाले का नवजात बच्चे के लिए प्यार एक बौद्धिक रूप से या शारीरिक रूप से विकलांग बच्चे के लिए, एक चालाक या एक विलक्षण बुद्धिमान बच्चे के लिए प्यार।)
(ii) the public’s love for a film star, a sportsperson, a politician, or a social worker. (लोगों का एक फिल्म स्टार, एक खिलाड़ी, एक राजनीतिज्ञ और एक सामाजिक कार्यकर्ता के लिए प्यार।)
(iii) your love for a friend, or brother or sister.
(आपका अपने मित्र और भाई या बहन के प्रति प्यार।)
(iv) your love for a pet, and the pet’s love for you.
(आपका अपने एक पालतू जानवर के लिए अथवा पालतू जानवर का आपके प्रति प्यार।)
Answer:
Generally, we love people because of their physical features as well as their mental qualities. For example, a mother loves her child whether it is beautiful or not. But some persons, in spite of their physical ugliness, maybe more lovable than others because of their mental qualities both of head and heart. The following to be discussed in pairs in groups:

(आमतौर पर, हम लोगों से उनके शारीरिक और बौद्धिक दोनों प्रकार के गुणों के कारण प्यार करते हैं। उदाहरण के तौर पर, एक माँ अपने बच्चे से प्यार करती है चाहे वह सुंदर है या नहीं। लेकिन कुछ लोग, उनकी शारीरिक कुरूपता के बावजूद भी दूसरे लोगों की अपेक्षा अधिक प्रिय’ होते हैं, अपने दिल और दिमाग के गुणों के कारण। इस बात की नीचे समूहों में चर्चा की गई है।)

(i) A parent’s love for a newborn baby, for a mentally or physically challenged child or for a clever child will be almost the same. However, the love of a caregiver cannot reach the same level. It would be determined by the relationship.
(माता-पिता का एक नवजात बच्चे के लिए प्यार, एक मानसिक या शारीरिक रूप से विकलांग अथवा चतुर बच्चे सभी के लिए एक-समान होगा। यद्यपि, एक रखवाले का प्यार उस स्तर तक नहीं पहुँच सकता है। इसका निर्धारण संबंधों के आधार पर होगा।)

(ii) Thepublic’sloveforafilmstar,a sportsperson,a politicianor a social worker depends on their emotions. If these persons work as per the wishes or aspirations of the public, they will be popular. Otherwise, they will soon be forgotten.
(एक फिल्म स्टार, एक खिलाड़ी, एक राजनेता अथवा एक सामाजिक कार्यकर्ता के प्रति जनता का प्यार उनकी भावनाओं पर निर्भर करता है। यदि ये लोग जनता की इच्छाओं और अपेक्षाओं के अनुसार काम करते हैं तो वे प्रसिद्ध होते हैं। वरना, उन्हें शीघ्र ही भुला दिया जाता है।)

(iii) My love for a friend or brother or sister can’t be the same. The love for a friend is on a social or emotional scale. The love for a brother or sister is purely on emotional level. We have love for a friend. But we have affection for a brother or sister.
(एक मित्र अथवा भाई अथवा बहन के लिए मेरा प्यार एक ही दर्जे का नहीं होगा। एक मित्र के लिए प्यार सामाजिक और भावनात्मक दोनों स्तरों का हो सकता है। भाई और बहन के लिए प्यार तो केवल भावनात्मक ही है। मित्र के प्रति तो हमारे मन में प्यार होता है। लेकिन भाई अथवा बहन के प्रति स्नेह होता है।)

(iv) My love for a pet is because of the cuteness of a pet animal. We do not love those animals which look ugly or are bad tempered.
(एक पालतू जानवर के प्रति मेरा प्यार उस जानवर की सुन्दरता के कारण होता है। हम उन पशुओं को प्यार नहीं करते हैं जो कुरूप होते हैं या बुरे स्वभाव के होते हैं।)

Question 5.
You have perhaps concluded that people are not objects to be valued for their qualities or riches rather than for themselves. But elsewhere Yeats asks the question: How can we separate the dancer from the dance? Is it possible to separate the person himself or herself from how the person looks, sounds, walks, and so on? Think of how you or a friend or member of your family has changed over the years. Has your relationship also changed? In what way?
(आप शायद इस निष्कर्ष पर पहुँचे होंगे कि लोग कोई वस्तु नहीं हैं जिन्हें उनके गुण अथवा दौलत के आधार की बजाय उन्हें स्वयं से ही आंका जाता है। परन्तु कहीं कवि यीट्स प्रश्न पूछता है हम नृत्यांगना को नृत्य से कैसे अलग कर सकते हैं? क्या मनुष्य से स्वयं को अलग करना संभव है कि वह किस प्रकार दिखाई देता है, बोलता है, चलता है, सोचिए कि आप या आपका एक मित्र अथवा परिवार का सदस्य वर्षों में कैसे बदल गया है? क्या आपके संबंध बदल गए हैं? और किस प्रकार?)
Answer:
It is true that a person is nothing by himself. We cannot separate him from his traits. For example, we hate a person for his negative qualities. We love a person for his good qualities. We cannot separate a person from his character. But sometimes a person has hidden qualities. I have seen some of my friends and family members change with the passage of time. That depends on a number of factors. Seeing that my relationship with the changed friends have also change. But as far as the family members are concerned, I continue to love them as before, not bothering for their changed attitude towards me.

(यह सच है कि व्यक्ति स्वयं के अतिरिक्त कुछ भी नहीं है। हम उसे उसके गुणों से अलग नहीं कर सके हैं। उदाहरण के तौर पर, हम किसी व्यक्ति से उसके नकारात्मक गुणों के आधार पर घृणा करते हैं। किसी व्यक्ति के अच्छे गुणों के कारण हम उससे प्यार करते हैं। हम व्यक्ति को उसके चरित्र से अलग नहीं कर सकते। लेकिन कभी-कभी एक व्यक्ति में छुपे हुए गुण होते हैं। – मैंने समय के साथ-साथ अपने कुछ मित्रों और परिवारजनों को बदलते हुए देखा है। यह कई बातों पर निर्भर करता है। इसे देखकर मेरे मित्र के साथ मेरा संबंध भी बदल गया है। लेकिन जहाँ तक परिवारजनों का संबंध है, मैं उन्हें पहले की तरह ही प्यार .. करता हूँ, अपने प्रति उनके व्यवहार की परवाह न करते हुए।)

JAC Class 10th English For Anne Gregory Important Questions and Answers

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
How will the young man react on seeing the honey coloured ramparts?
Answer:
He will be thrown into despair on seeing the honey coloured ramparts.

Question 2.
What is the colour of the ramparts of the young lady?
Answer:
The colour of the ramparts of the young lady is of honey.

Question 3.
What will the young man love the woman for?
Answer:
The young man will love the woman for the yellow colour of her hair.

JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

Question 4.
What feature of the woman has put the young man into despair?
Answer:
The outer part of the woman’s ear has put the young man into despair.

Question 5.
How can the young woman dye her hair?
Answer:
She can dye her hair with brown, black or carrot colour.

Question 6.
Why does she want todye her hair?
Answer:
She wants to dye her hair so that young men may love her for her own sake and not for her yellow hair.

Question 7.
What matters for God more to love the human beings?
Answer:
For God, the inner qualities of human beings matter more than their physical appearance.

Question 8.
Who was it that the poet had heard?
Answer:
The poet had heard an old religious man.

Question 9.
What did the text say?
Answer:
The text said that it is God alone who loves you for yourself alone.

Question 10.
What did the young lady expect?
Answer:
The young lady expected that her lover should love her for herself only.

Short Answer Type Questions

Question 1.
To whom is the first stanza of the poem addressed? What does the speaker say to her?
(कविता का पहला पद्यांश किसे संबोधित किया गया है? वक्ता उससे क्या कहता है?)
Answer:
The first stanza of the poem is addressed to a lady named Anne Gregory. She had a great influence on the poet. He had great respect for her. He tells her that although she is a noble lady, yet nobody would love her for herself alone.
(कविता का पहला पद्यांश ऐनी ग्रेगरी नाम की एक महिला को संबोधित किया गया है। उसका कवि के ऊपर बहुत अधिक प्रभाव है। वह उसका बहुत अधिक सम्मान करता है। वह उससे कहता है कि यद्यपि वह एक अच्छी महिला है, फिर भी कोई व्यक्ति उससे उसकी खातिर प्यार नहीं करेगा।)

JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

Question 2.
What makes a young man not to love the woman referred to in the first stanza?
(एक व्यक्ति पहले पथ में वर्णित एक महिला से प्यार क्यों नहीं करता है?)
Answer:
The woman has beautiful yellow hair. But the outer part of her ears is not attractive. The poet says that never shall man love her only for herself.
(उस महिला के पीले सुंदर बाल हैं। लेकिन उसके कानों का बाहरी भाग सुंदर नहीं है। कवि उससे कहता है कि मनुष्य कभी भी उससे केवल उसकी खातिर प्यार नहीं करेगा।)

Question 3.
What does the woman say she can do to make herself more desirable to young men? What does this show?
(महिला स्वयं को नवयुवकों की चहेती बनाने के लिए क्या करने को कहती है? इससे क्या पता चलता है?)
Answer:
The woman says that she would dye her hair brown, black or in carrot colour. This shows that the young men give more importance to the physical appearance than the inner beauty.
(महिला कहती है कि वह अपने बालों को भूरा, काला और गाजरी रंग दे देगी। इससे पता चलता है कि नवयुवक आंतरिक सुंदरता की अपेक्षा बाहरी सुंदरता को अधिक महत्त्व देते हैं।)

Question 4.
What does the religious man tell the poet about God’s love for man?
(धार्मिक गुरु कवि को भगवान के मनुष्य के प्रति प्यार के बारे में क्या बताता है?)
Or
What did the religious man tell the poet?
(धार्मिक गुरू ने कवि को क्या बताया?)
Answer:
The religious man has told the poet that he has found a religious text. According to that, God loves a person not for his or her physical qualities. He loves human beings for their inner qualities.
(धार्मिक गुरु ने कवि को बताया है कि उसे एक धार्मिक पुस्तक मिली है। उस पुस्तक के अनुसार, भगवान व्यक्ति से उसके शारीरिक गुणों के कारण प्यार नहीं करता है। वह इंसानों से उनके आंतरिक गुणों के कारण प्यार करता है।)

Essay Type Questions

Question 1.
Write the brief summary of poem “For Anne Gregory’ in your own words.
(कविता ‘For Anne Gregory’ का संक्षिप्त सारांश अपने शब्दों में लिखें।)
Answer:
“For Anne Gregory’ is one of the best love poems by William Butler Yeats. In this poem the poet give the description of a lover’s love for a lady. The lover liked the yellow colour of the lady’s hair. But he does not like her ramparts. The lady does not approve his love. She wishes such a lover who loves her internally but not physically. She says that her yellow hair is temporary. She may dye them into brown or black or carrot colour soon. Then the poet says that only God loves human beings on the bases of their soul but not body. Only selfless love is true.

(For Anne Gregory’ विलियम बटलर यीट्स की प्यार की श्रेष्ठ कविताओं में से एक है। इस कविता में कवि एक यवती के प्रति एक युवक के प्रेम का वर्णन करता है। प्रेमी उस महिला के पीले बालों को पसंद करता है। परंतु वह उसके कान के पीछे के भाग को पसंद नहीं करता है। महिला उसके प्यार को स्वीकार नहीं करती है। वह एक ऐसे प्रेमी की कामना करती है जो उसे अंदरूनी तौर पर प्यार करे बल्कि शारीरिक तौर पर नहीं। वह कहती है कि उसके पीले बाल अस्थाई हैं। वह शीघ्र ही उन्हें भूरे अथवा काले अथवा गाजरी रंग में बदल देगी। तब कवि कहता है कि केवल भगवान ही मनुष्यों को उनकी आत्मा के आधार पर प्यार करता है न कि शरीर के आधार पर । केवल निःस्वार्थ प्रेम ही सच्चा होता है।)

JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

Question 2.
What is the Central Idea/Theme of the poem ‘For Anne Gregory’? (“For Anne Gregory’ a fare ?)
(Sample Paper March, 2019) Answer: The poem conveys the idea that physical beauty may be important for young men or the human beings. But God does not love human beings for their physical beauty. In this poem the poet gives an example of a lover who loves the yellow hair of a young lady but does not like her ramparts. The lady disapproves his love. The woman says that she would dye her hair brown, black or in carrot colour. This shows that the young men give more importance to the physical appearance than the inner beauty.

(कविता इस विचार को स्पष्ट करती है कि शारीरिक सुंदरता नवयुवकों अथवा मनुष्यों के लिए महत्त्वपूर्ण हो सकती है। लेकिन के कारण प्यार नहीं करता है। इस कविता में कवि एक प्रेमी का उदाहरण देता है जो एक नवयुवती के पीले बालों को तो पसंद करता है परंतु उसके कानों के पीछे के बाहरी भाग को पसंद नहीं करता है। महिला उसके प्यार को अस्वीकार कर देती है। महिला कहती है कि वह अपने बालों को भूरा, काला और गाजरी रंग दे देगी। इससे पता चलता है कि नवयुवक आंतरिक सुंदरता की अपेक्षा बाहरी सुंदरता को अधिक महत्त्व देते हैं।)

Multiple Choice Question

Question 1.
What throws a man into despair?
(A) the lady’s ramparts
(B) the lady’s yellow hair
(C) both (A) and (B)
(D) none of the above
Answer:
(A) the lady’s ramparts

Question 2.
What does the young man love the lady for?
(A) for her ramparts
(B) for her internal beauty
(C) for her yellow hair
(D) all of the above
Answer:
(C) for her yellow hair

JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

Question 3.
What does the lady want her lover to love?
(A) her ramparts
(B) her hair
(C) herself
(D) all of the above
Answer:
(C) herself

Question 4.
What is the actual colour of the lady’s hair?
(A) black
(B) yellow
(C) brown
(D) carrot
Answer:
(B) yellow

Question 5.
What colour may the lady give to her hair?
(A) black
(B) brown
(C) carrot
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above

JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

Question 6.
What will the lady do to her hair?
(A) dye
(B) cut
(C) grow long
(D) remain as it is
Answer:
(A) dye

Question 7.
For what quality does God love human beings?
(A) physical
(B) internal
(C) external
(D) all of the above
Answer:
(B) internal

Question 8.
Who is the poet of the poem, “For Anne Gregory”?
(A) Carl Sandburg
(B) Ogden Nash
(C) W.B. Yeats
(D) Adrienne Rich
Answer:
(C) W.B. Yeats

For Anne Gregory Important for Comprehension Of Stanzas 

Read the following stanzas and answer the questions that follow :

STANZA 1

“Never shall a young man, Thrown into despair.
By those great honey-coloured Ramparts at your ear,
Love you for yourself alone And nor your yellow hair.”

Questions:
(a) Name the poem.
(b) What is the colour of the woman’s hair?
(c) What will the man love her for?
(d) What feature of the woman has put the young man into despair?
(e) Find a word from the stanza which means ‘defensive wall of a fort’.
Answer:
(a) The name of the poem is ‘For Anne Gregory’.
(b) The colour of the woman’s hair is yellow.
(c) The man will love her for herself.
(d) The portion of hair behind the woman’s ear has put the young man into despair.
(e) Rampart.

STANZA 2

“But I can get a hair-dye And set such colour there,
Brown, or black, or carrot,
That young men in despair
May love me for myself alone
And not my yellow hair.”

Questions:
(a) Who is the speaker in these lines?
(b) How can she dye her hair?
(c) Why does she want to dye her hair?
(d) Does the lady want her yellow hair to be loved?
(e) What colour will she give to her hair?
Answer:
(a) The speaker in these lines is Anne Gregory.
(b) She says that she can dye her hair brown, black or carrot.
(c) She wants to dye her hair so that young men may love her for her own sake and not for her yellow hair.
(d) No, she does not want her yellow hair to be loved.
(e) She will give a brown or black or carrot colour to her hair.

JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

STANZA 3

“I heard an old religious man But yesternight declare
That he had found a text to prove
That only God, my dear,
Could love you for yourself alone
And not your yellow hair.”

Questions:
(a) Name the poem.
(b) What did the religious man find?
(c) Who can love us for ourselves?
(d) Find a word in the stanza rhyming with ‘declare’.
(e) Find a word in the stanza which means the same as ‘book’.
Answer:
(a) The name of the poem is ‘For Anne Gregory’.
(b) The religious man found a text.
(c) Only God can love us for ourselves
(d) Declare-hair.
(e) Text.

For Anne Gregory Summary in English

For Anne Gregory Introduction in English

or Anne Gregory’ is one of the best love poems by William Butler Yeats. In this poem the love between a man and a woman is presented. Love is done by the core of one’s heart. It does not matter a little on love if the colour of the hair or the skin changes. The poet is in deep loved for Anne Gregory and wants to love her in all forms.

For Anne Gregory Summary in English

For Anne Gregory’ is one of the best love poems by William Butler Yeats. In this poem the poet give the description of a lover’s love for a lady. The lover liked the yellow colour of the lady’s hair. But he does not like her ramparts. The lady does not approve his love. She wishes such a lover who loves her internally but not physically. She says that her yellow hair is temporary. She may dye them into brown or black or carrot colour soon. Then the poet says that only God loves human beings on the bases of their soul but not body. Only selfless love is true.

For Anne Gregory Summary in Hindi

For Anne Gregory Introduction in Hindi

(‘For Anne Gregory’विलियम बटलर यीट्स की प्यार की कविताओं में से एक बेहतरीन कविता है। इस कविता में एक पुरुष और महिला के बीच के प्यार को प्रदर्शित किया गया है। प्यार तो व्यक्ति के हृदय की गहराइयों से किया जाता है। इस बात का प्यार पर कोई प्रभाव नहीं पड़ता है कि बालों अथवा त्वचा का रंग बदल जाता है। कवि को ऐनी ग्रेगरी से गहरा प्यार है और वह उसको सभी रूपों में प्यार करना चाहता है।)

For Anne Gregory Summary in Hindi

‘For Anne Gregory’ विलियम बटलर यीट्स की प्यार की श्रेष्ठ कविताओं में से एक है। इस कविता में कवि एक युवती के प्रति एक युवक के प्रेम का वर्णन करता है। प्रेमी उस महिला के पीले बालों को पसंद करता है। परंतु वह उसके कान के पीछे के भाग को पसंद नहीं करता है। महिला उसके प्यार को स्वीकार नहीं करती है। वह एक ऐसे प्रेमी की कामना करती है जो उसे अंदरूनी तौर पर प्यार करे बल्कि शारीरिक तौर पर नहीं। वह कहती है कि उसके पीले बाल अस्थाई हैं। वह शीघ्र ही उन्हें भूरे अथवा काले अथवा गाजरी रंग में बदल देगी। तब कवि कहता है कि केवल भगवान ही मनुष्यों को उनकी आत्मा के आधार पर प्यार करता है न कि शरीर के आधार पर। केवल निःस्वार्थ प्रेम ही सच्चा होता है।

For Anne Gregory Translation in Hindi

STANZA 1

“Never shall a young man,
Thrown into despair
By those great honey-coloured ‘
Ramparts at your ear,
Love you for yourself alone
And not your yellow hair. ”

Word-meanings: Despair = disappointment (निराशा); ramparts $=$ outer parts of the ear (कान के पीछे का भाग)।

(हिंदी अनुवाद-“कोई भी युवा व्यक्ति तुम्हारे कान के पीछे के उन शहद के रंग जैसे भागों को देखकर निराशा में डूबेगा। तुम्हें सिर्फ तुम्हारे लिए प्यार करेगा और तुम्हारे पीले बालों के लिए नहीं।”)

JAC Class 10 English Solutions First Flight Poem 11 For Anne Gregory

STANZA 2

“But I can get a hair-dye
And set such colour there,
Brown, or black, or carrot,
That young men in despair
May love me for myself alone
And not my yellow hair. ”

Word-meanings: Hair-dye = hair colour (बालों का रंग); despair = disappointment (निराशा) ।

(हिंदी अनुवाद- “मगर मैं बालों का रंग ले सकती हूँ और बालों को भूरा, काला या गाजरी रंग में रंग सकती हूँ ताकि युवा व्यक्ति मुझे केवल मेरे लिए प्यार करे, न कि मेरे पीले बालों के लिए।)

STANZA 3

“I heard an old religious man
But yesternight declare
That he had found a text to prove
That only God, my dear,
Could love you for yourself alone
And not your yellow hair.”

Word-meaning: Text = book (किताब) ।

(हैंदी अनुवाद- “मैंने कल रात को एक बूढ़े धार्मिक व्यक्ति को यह कहते सुना था कि उसके पास एक धार्मिक किताब है जो यह साबित करती है कि केवल भगवान ही तुम्हें केवल तुम्हारे लिए प्यार कर सकता है, न कि तुम्हारे पीले बालों के लिए।)

JAC Class 10 English Solutions

Leave a Comment